Ebru Gundes (2008 CD EVET) - English Translations

Thread: Ebru Gundes (2008 CD EVET) - English Translations

Tags: None
  1. Balkaneuro said:

    Default Ebru Gundes (2008 CD EVET) - English Translations

    Can someone translate these nice songs, I called the thread Ebru Gundes New Cd because maybe more people will also want translations from her new cd so they can post here if that is more helpful or convenient. Thank you in advance!

    Kizil Mavi

    Gittin, boynumu büktün
    Nasıl üzüldüm, nasıl üzüldüm bilemezsin
    Uyandım, bir sağa döndüm, bir sola dödüm
    Deliye döndüm, görsen ölürdün gidemezdin

    Başımın ucunda tek kelimelik ayrılık
    Büyük harflerle sessizce çıkmış, gitmiş
    Elinde tuttuğun karar, bense sanık
    Cezam müebbet aşk, tek sorun yalnızlık

    Biraz kızıl, biraz mavi
    Yalnızlığın asil rengi
    Gün batmadan dönsen bari
    Keşke dedim, duymadın mı

    Dunya Donuyor

    Sen ne dersen de sen ne dersen de
    Dünya dönüyor dönecek hayat sensizde sürecek
    Bitecek acilar bu günler bitecek
    Sen ne dersen de
    Yalan degil yalan degil
    Seni sevdigim yalan degil
    Kahroldugum yalan degil
    Duyarsan bir gün baska sevgili buldugumu
    Yalan degil yalan degil

    Artik kizmiyorum kaderime
    Birakti beni kendime
    Bahtin açik olsun yolun açik olsun birak beni kendime
    Dünya dönüyor dönecek
    Hayat sensizde sürecek
    Bitecek acilar bu günler bitecek
    Sen ne dersen de sen ne dersen de

    Unutacagim unutacagim
    Gözlerinin rengini aci veren sevgini
    Karar verdim artik senin her seyini unutacagim
    Kader degil kader degil
    Içimdeki duygular kaybettigim umutlar
    Zalimce imzalanan o aci hatiralar
    Kader degil kader degil
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Red blue / Kızıl mavi

    You are gone, you made me upset / Gittin, boynumu büktün
    How much i have been sad, how much i have been sad, you cant know (about it) / Nasıl üzüldüm, nasıl üzüldüm bilemezsin
    I woke up, i tossed and turned to the right and to the left / Uyandım, bir sağa döndüm, bir sola dödüm
    I have been crazy, if you've seen, you would die, you wouldnt be able to leave / Deliye döndüm, görsen ölürdün gidemezdin

    At the edge of my bed, seperation with one word / Başımın ucunda tek kelimelik ayrılık
    With capital letters, it has left and got away silently / Büyük harflerle sessizce çıkmış, gitmiş
    What you hold in your hand is the decision, and i am the defendant / Elinde tuttuğun karar, bense sanık
    My punishment is unending love, the only problem is loneliness / Cezam müebbet aşk, tek sorun yalnızlık
    Some red, some blue / Biraz kızıl, biraz mavi
    The noble color of loneliness / Yalnızlığın asil rengi
    Wish you would come back before sunset / Gün batmadan dönsen bari
    I said "i wish", didnt you hear it / Keşke dedim, duymadın mı
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    The world is turning / Dunya Donuyor

    No matter what you say, no matter what you say / Sen ne dersen de sen ne dersen de
    World is turning, it will keep (turning), life will go on without you too / Dünya dönüyor dönecek hayat sensizde sürecek
    Sorrows will be over, these days will be over / Bitecek acilar bu günler bitecek
    No matter what you say / Sen ne dersen de
    It is not a lie, it is not a lie / Yalan degil yalan degil
    That i love is not a lie / Seni sevdigim yalan degil
    That i am in deep sorrow is not a lie / Kahroldugum yalan degil
    One day if you hear that i found another lover / Duyarsan bir gün baska sevgili buldugumu
    It is not a lie, it is not a lie / Yalan degil yalan degil

    I am not angry with my destiny anymore / Artik kizmiyorum kaderime
    It let me be on my own / Birakti beni kendime
    Wish you good luck, all the best, let me be on my own / Bahtin açik olsun yolun açik olsun birak beni kendime
    World is turning, it will keep (turning) / Dünya dönüyor dönecek
    Life will go on without you too / Hayat sensizde sürecek
    Sorrows will be over, these days will be over / Bitecek acilar bu günler bitecek
    No matter what you say, no matter what you say / Sen ne dersen de sen ne dersen de

    I will forget, i will forget / Unutacagim unutacagim
    the color of your eyes, your painful love / Gözlerinin rengini aci veren sevgini
    Now i made up my mind, i will forget everything about you / Karar verdim artik senin her seyini unutacagim
    It is not destiny, it is not destiny / Kader degil kader degil
    The feelings inside me, the hopes that i lost / Içimdeki duygular kaybettigim umutlar
    those memories signed away unmercifully / Zalimce imzalanan o aci hatiralar
    It is not destiny, it is not destiny / Kader degil kader degil
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  4. Balkaneuro said:

    Default

    Wow, thank you so much for your help pinar85!
     
  5. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    you are very welcome balkaneuro! enjoy (i might continue translating rest of the album)
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  6. Balkaneuro said:

    Default

    That would be so helpful! If you need me to, I can find all the lyrics?

    Can you translate this one please?

    Evcilik Oynayamam

    Yaptıklarının hesabını tutamıyorum
    Ne desem sana bir türlü laf anlatamıyorum
    Yaptıklarının hesabını tutamıyorum
    Ne desem sana bir türlü laf anlatamıyorum
    Bir gün de çıkarım hayatından
    Toplanmam uzun sürmez
    Ben kararı çoktan verdim
    Ayrılık beni üzmez
    Bir kere geldim bu dünyaya
    Aşk için ağlayamam
    Senden ayrılıyorum diyerek
    Karalar bağlayamam

    Aşk bu oyun değil anlayamıyorsan
    Fazla da zorlayamam
    Ben o yaşı çoktan geçtim canım evcilik oynayamam
     
  7. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    sure here it is:

    I can't play house / Evcilik Oynayamam

    I cant keep an account of the things you are doing / Yaptıklarının hesabını tutamıyorum
    Whatever i say to you, i can't make it understood / Ne desem sana bir türlü laf anlatamıyorum
    I cant keep an account of the things you are doing / Yaptıklarının hesabını tutamıyorum
    Whatever i say to you, i can't make it understood / Ne desem sana bir türlü laf anlatamıyorum
    I may get out of your life in one day / Bir gün de çıkarım hayatından
    It wouldnt take long for me to recover / Toplanmam uzun sürmez
    I already made my decision / Ben kararı çoktan verdim
    Seperation would not upset me / Ayrılık beni üzmez
    I was born once in this world / Bir kere geldim bu dünyaya
    I cant cry for love / Aşk için ağlayamam
    Just because i am breaking up with you / Senden ayrılıyorum diyerek
    I cant mourn / Karalar bağlayamam

    This is love, not a game, if you dont understand / Aşk bu oyun değil anlamıyorsan
    I cant push you too much / Fazla da zorlayamam
    I am already over these ages my dear, I cant play house with you / Ben o yaşı çoktan geçtim canım evcilik oynayamam
    Last edited by pinar85; 10-16-2008 at 09:47 AM.
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  8. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Awesome / Harika

    It is like i am seeing my pain indeed / Acımı görür gibiyim ben aslında
    You cant even laugh at sorrows/ Sen acılara bile gülemiyorsun
    For yourself stay at home for one night / Bir gece evde otur kendi adına
    You cant even see where you stand / Durduğun yeri bile göremiyorsun

    My mind wraps in you when (u r) away from the eyes / Aklım sende kalıyor gözden uzak olunca
    Wish i could sleep on your shoulder through all my life / Omuzunda uyusam bütün ömrüm boyunca
    I cried for my destiny, my youth years have been wasted / Kaderime ağladım tükendi genç çağlarım
    Lets be like as we used to be / Bırak eskisi gibi olalım

    May God write what is special and beautiful on my destiny / Allah özelini güzelini yazsın alnıma
    When you find him, how come you cant cry / Onu bulduğumda mutluluktan gelde ağlama
    The end would be soon and hopeful, dont ever be afraid / Sonu çabuk olur umut olur hiç korkmayasın
    Because even you exist or not, you are awesome / Çünkü varlığınla yokluğunla sen harikasın
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  9. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Eternal loves / Ölümsüz Aşklar

    How many days of lifetime do you have in this garden of roses / Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var,
    You live almost one moment without fading away / Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar,
    What you call a big life is all about a few memories / Koca hayat dediğin bir kaç hatıra,
    It would not turn to spring with one rose, look around you / Bir gülle bahar gelmez baksana etrafına…

    Many sultans are there, under the black earth / Nice sultanlar orada, kara toprak altında.
    Will the world be left for you? / Sana mı kalacak dünya?
    There are many who curse life, there are many who laugh at death too / Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok.
    Ohh there is noone who doesnt experience this / Ah bunu tatmayan yok.

    There are eternal loves but / Ölümsüz aşklar var da
    Are there eternal lovers? / Ölmeyen aşık var mı…?
    Do not rely on your youth / Güvenme gençliğine
    The ones who die are always old? / Ölen hep ihtiyar mı?
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  10. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Yes / Evet

    I searched for you for years, i searched for a long time / Aradım seni yıllarca çok aradım,
    I didnt care about rain or mud, i passed many roads / Yağmur çamur demedim çok yollar aştım,
    I wrote your name on the mountains and rocks / Adını dağlara taşlara yazdım,
    You are my biggest love, my love / Sen benim en büyük aşkımsın aşkım…
    I wrote your name on the mountains and rocks / Adını dağlara taşlara yazdım,
    You are my biggest love, my love / Sen benim en büyük aşkımsın aşkım…

    Yes, i am saying it, yes i want it / Evet söylüyorum evet istiyorum,
    Yes i love (u), i am in love with you / Evet seviyorum aşığım sana..

    Yes, i am saying it, yes i want it / Evet söylüyorum evet istiyorum,
    Yes i love (u), i am in love with you / Evet seviyorum aşığım sana..
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  11. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    I only loved / Sadece sevdim

    There cant be any reproof from the bottom of my heart to you / Olmaz sana kalpten sitemim
    Whatever i express in my words / Her ne dersem dilimden
    If this heart hurts you / Eğer seni incitirse bu kalp
    Believe me, i will throw it out / İnan sökerim yerinden.

    You dont understand what the grief of heart is / Anlamıyorsun gönül derdinden
    I suffered so much because of you / Neler çektim elinden
    How many times you did hurt, how many times you did upset / Kaç kere kırdın, kaç kere üzdün
    You made me desolate / Beni perişan ettin sen

    Still i didnt lament, still i didnt lament / Yine de ah etmedim, yine de ah etmedim.
    I only loved, i only loved / Sadece sevdim, sadece sevdim ben.

    This heart cant hurt you from the bottom / Kıymaz sana kalpten bu yürek
    Whatever i express in my words / Her ne dersem dilimden
    If this heart doesnt beat for you / Senin için atmazsa bu kalp
    I will throw it out / Söküp atarım yerinden.

    You dont understand what the grief of heart is / Anlamıyorsun gönül derdinden
    I suffered so much because of you / Neler çektim elinden
    How many times you did hurt, how many times you did upset / Kaç kere kırdın, kaç kere üzdün
    You made me desolate / Beni perişan ettin sen

    Still i didnt lament, still i didnt lament / Yine de ah etmedim, yine de ah etmedim.
    I only loved, i only loved / Sadece sevdim, sadece sevdim ben.
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  12. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    The time of sorrow / Dert faslı

    It turned into evening again, i am in the time of sorrow / Yine akşam oldu, dert faslındayım,
    Nights come towards me / Üstüme, üstüme gelir geceler,
    Oh what a fire this is, oh what a sorrow this is / Ah bu ne yangın, ah bu ne derttir,
    what is this, woe oh darling / Bu ne eyvah yar,
    Heart is wounded, heal it if you can / Yürek yareler içinde sarılırsa sar…

    Now i am a beggar of love because of you / Aşk dilencisiyim şimdi sayende
    I opened my hands and beg for happiness / El açtım mutluluk dileniyorum
    I would tell you a thousand curses but / Sana bin türlü beddua ederdim de
    My heart says no, i cant do it / Kalbim olmaz diyor, kıyamıyorum.

    It turned into evening again while thinking of sorrows / Yine akşam oldu dert saya saya
    Nights make me breathless / *Beni demden deme koyar geceler (not sure abt the meaning)
    Oh what a fire this is, oh what a sorrow this is / Ah bu ne yangın, ah bu ne derttir,
    what is this, woe oh darling / Bu ne eyvah yar,
    Heart is wounded, heal it if you can / Yürek yareler içinde sarılırsa sar…

    Now i am a beggar of love because of you / Aşk dilencisiyim şimdi sayende
    I opened my hands and beg for happiness / El açtım mutluluk dileniyorum
    I would tell you a thousand curses but / Sana bin türlü beddua ederdim de
    My heart says no, i cant do it / Kalbim olmaz diyor, kıyamıyorum.
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  13. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Would we marry / Evlenir miydik

    How i wished, with you / nasıl isterdim senle
    to wake up to the voice of a crying baby / ağlayan bir bebeğin sesine uyanmayı
    How i wished, if only you know, / nasıl isterdim bilsen
    to feel your breath for a lifetime / bir ömür boyu senin nefesini duymayı

    I sing and the heart listens, songs are still beautiful / ben söylerim gönül dinler şarkılar da hala güzel
    Possibilities are special for you in prayers which wont be accepted / olmayacak dualarda ihtimaller sana özel

    I am sorry for both of us, the apple of my eye / üzgünüm ikimiz için sen gözümün bebeği
    Feverous heart of love still burns in me / hala yanıyor bende aşkın mangal yüreği
    I keep asking to myself sometimes / hep sorup duruyorum bazen kendi kendime
    If we didnt break up, would we marry / ayrılmasaydık evlenir miydik

    Memories have greetings for you, let them not remain at me / anıların selamı var üzerimde kalmasın
    No matter how far you are, you are next to me that much / ne kadar uzak olsan o kadar yanımdasın
    I keep asking to my crazy heart sometimes / hep sorup duruyorum bazen deli gönlüme
    If we didnt break up, would we marry / ayrılmasaydık evlenir miydik
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  14. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    very good job pınar!
     
  15. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    thank you müge

    this is the last translation. whole album done. enjoy!


    We will die out / Tükeneceğiz (originally a Sezen Aksu song)

    Neither with you, nor without you / Ne böyle senle ne de sensiz
    It is a pity, cant live hopelessly / Yazık yaşanmıyor çaresiz
    Neither together nor seperate / Ne bir arada ne de ayrı
    it is impossible without a reason / Olmak imkansız hiç sebepsiz

    With many dreams and hopes / Ne hayallerle ümitlerle
    Our wish was to be happy / Mutlu olmaktı dileğimiz
    Neither you nor i am guilty / Suçlu ne sensin ne de benim
    Now i am without you, and you are without me / Şimdi sensizim sende bensiz

    When a moment comes and it recovers / Bir an gelipte küllenince
    When our hearts rest / Yüreklerimiz dinlenince
    When we are consoled with other loves / Başka sevgilerde teselli bulunca
    That's the day when we will think / İşte biz o gün düşüneceğiz

    It will cover all around us / Etrafımızı sarıverecek
    It is such an emptiness that it will never end / Bir boşlukki asla bitmeyecek
    Everything will seem meaningless suddenly / Herşey biranda anlamsız gelecek
    That's the day when we will die out / İşte biz o gün tükeneceğiz
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  16. Balkaneuro said:

    Default

    Pinar85! ya cok sagol arkadasim : ) sen harikasin! You are so helpful and wonderful! These translations are great, thank you so so much! I tried to give you more rep. points but it wouldn't let me-haha.
     
  17. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    rica ederim arkadaşım it was my pleasure, i am glad you liked them. hehe, no problem canım, it is enough for me to see you happy and appreciate my work
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  18. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by pinar85 View Post
    The world is turning / Dunya Donuyor

    No matter what you say, no matter what you say / Sen ne dersen de sen ne dersen de
    World is turning, it will keep (turning), life will go on without you too / Dünya dönüyor dönecek hayat sensizde sürecek
    Sorrows will be over, these days will be over / Bitecek acilar bu günler bitecek
    No matter what you say / Sen ne dersen de
    It is not a lie, it is not a lie / Yalan degil yalan degil
    That i love is not a lie / Seni sevdigim yalan degil
    That i am in deep sorrow is not a lie / Kahroldugum yalan degil
    One day if you hear that i found another lover / Duyarsan bir gün baska sevgili buldugumu
    It is not a lie, it is not a lie / Yalan degil yalan degil

    I am not angry with my destiny anymore / Artik kizmiyorum kaderime
    It let me be on my own / Birakti beni kendime
    Wish you good luck, all the best, let me be on my own / Bahtin açik olsun yolun açik olsun birak beni kendime
    World is turning, it will keep (turning) / Dünya dönüyor dönecek
    Life will go on without you too / Hayat sensizde sürecek
    Sorrows will be over, these days will be over / Bitecek acilar bu günler bitecek
    No matter what you say, no matter what you say / Sen ne dersen de sen ne dersen de

    I will forget, i will forget / Unutacagim unutacagim
    the color of your eyes, your painful love / Gözlerinin rengini aci veren sevgini
    Now i made up my mind, i will forget everything about you / Karar verdim artik senin her seyini unutacagim
    It is not destiny, it is not destiny / Kader degil kader degil
    The feelings inside me, the hopes that i lost / Içimdeki duygular kaybettigim umutlar
    those memories signed away unmercifully / Zalimce imzalanan o aci hatiralar
    It is not destiny, it is not destiny / Kader degil kader degil

    the best song of the whole album,orhan gencebay rocks
    thank you angel i was gonna ask you to correct me but things come by itself
    million kisses
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  19. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    you are welcome habibti, enjoy

    mmwahhh!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  20. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    as usual pınar is amaizing in translation
    thanx alot pinosh for your nice work