non pensavo by dari

Thread: non pensavo by dari

Tags: None
  1. XxStepheexX's Avatar

    XxStepheexX said:

    Red face non pensavo by dari

    okay okay. so i already tried to translate MOST of the song but im not sure if i did it right. And there are a few lines in the song i dont know at all. so please help me with the parts i dont know and correct me if im wrong!!


    Non pensavo che sarebbe stato poi
    i didnt think it would have been
    così facile dirti ciao..dirti ciao...
    easy to say hello to you
    Non pensavo che rivedendoti per strada avrai ridetto poi facilmente
    ???
    ciao...facilmente ciao...
    Non pensavo che sarebbe stato poi
    i didnt think it would have been
    così semplice lasciarti in dietro..lasciarti in dietro...
    so simple to leave you behind
    Non pensavo poi...
    i didnt think then
    che le nostre confidenze sarebbero andate perse...andate perse...
    that our confidence would have gone lost

    Ma un altra opportunità me la vuoi dare?
    But you want to give me another oppertunity(chance)
    Me la vuoi dare?...Ma un altra opportunità...
    you want to give me it? But another oppertunity
    la potrei avere?...Me la vuoi dare?
    I could have it? You want to give me it?
    Non avrei detto mai che per me sarebbe stato facile...
    I would never have said that it would be easy for myself
    Amore così semplice....Amore così bello...sapere che....
    Love so simple...love so beautiful....to know that
    un altra opportunità....Me la vuoi dare?...La potrei avere?
    another oppertunity....You want to give it to me? I could have it?

    Non pensavo che sarei potuto....
    ????
    ritornar da te...per provare...
    to return from you(??)...for experience(??)
    Nono pensavo che sarebbe stato strano....
    "nono?" think it would have been weird
    guardarti da così lontano...
    watch you from a distant(?)
    Ma un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    Me la vuoi dare?...Ma un altra opportunità...La potrei avere?...
    Me la vuoi dare?...

    Non avrai detto mai...che per te...
    You wouldnt have ever said...that for you
    sarebbe stato facile...Amore così semplice...
    it would be easy...love so simple
    Amore così bello...sapere che...
    love so beautiful...to know that
    un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    another oppertunity...you want to give it to me?
    Sai mi chiedono ancora di noi?...E lo so che lo sai...
    Do you still wonder about us?...and i know it that you know it
    Si lo so che lo sai...
    you know that i know that you know it(??)
    Mi chiedono ancora di noi...
    i still wonder about us
    Sai che..non rispondo mai...E lo so che lo sai...
    you know that i never answer... and i know it that you know it
    Si lo so non dovrei...Ma non rispondo mai...
    i know i do not have to do it...but i never answer
    Ma un altra opportunità...Me la vuoi dare?Me la vuoi dare?..
    Ma un altra opportunità...La potrei avere?..Me la vuoi dare?..
    Non avrei detto mai che per te...sarebbe stato facile...
    Amore così semplice...Amore così bello....
    sapere che un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    La potrei avere?...
    <3 stephanie
     
  2. Lady_A said:

    Default

    It's not bad Stephee

    Quote Originally Posted by XxStepheexX View Post
    Sai mi chiedono ancora di noi?...E lo so che lo sai...
    Do you still wonder about us?...and i know it that you know it
    "Sai" is second person present of the verb "sapere" (to know)
    "chiedono" is third person plural present of the verb "chiedere" (to ask)

    So the translation should be:

    Do you know they are still asking me about us?

    Quote Originally Posted by XxStepheexX View Post
    ritornar da te...per provare...
    to return from you(??)...for experience(??)
    "ritornare da qualcuno" means to come back to someone
    "provare" means to try

    So the translation should be:

    to return to you...in order to (per) give it a try...

    And the "I know-you know" thing:

    Lo so (io) che "lo sai" (tu)
    I know that you know it



    Quote Originally Posted by XxStepheexX View Post
    okay okay. so i already tried to translate MOST of the song but im not sure if i did it right. And there are a few lines in the song i dont know at all. so please help me with the parts i dont know and correct me if im wrong!!


    Non pensavo che sarebbe stato poi
    i didnt think it would have been
    così facile dirti ciao..dirti ciao...
    easy to say hello to you
    Non pensavo che rivedendoti per strada avrai ridetto poi facilmente
    I didn't think that seeing you again on the street I would easily say again
    ciao...facilmente ciao...
    bye...simply bye...
    Non pensavo che sarebbe stato poi
    i didnt think it would have been
    così semplice lasciarti in dietro..lasciarti in dietro...
    so simple to leave you behind after all
    Non pensavo poi...
    I didnt think then
    che le nostre confidenze sarebbero andate perse...andate perse...
    that our confidence would have been lost

    Ma un altra opportunità me la vuoi dare?
    But do you want to give me another chance?
    Me la vuoi dare?...Ma un altra opportunità...
    Do you want to give it to me? But another chance
    la potrei avere?...Me la vuoi dare?
    Could I have it? Do you want to give it to me?
    Non avrei detto mai che per me sarebbe stato facile...
    I would have never said that it had been easy for me
    Amore così semplice....Amore così bello...sapere che....
    Love so simple...love so beautiful....to know that
    un altra opportunità....Me la vuoi dare?...La potrei avere?
    another opportunity....Do you want to give it to me? Could I have it?

    Non pensavo che sarei potuto....
    I didn't think I could
    ritornar da te...per provare...
    to return to you...in order to try...
    Non pensavo che sarebbe stato strano....
    I didn't think it would have been weird
    guardarti da così lontano...
    to watch you from such a distance
    Ma un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    But another chance...are you willing to give me?
    Me la vuoi dare?...Ma un altra opportunità...La potrei avere?...
    Do you want to give it to me?...But another chance...Could I have it?
    Me la vuoi dare?...
    Do you want to give it to me?

    Non avrai detto mai...che per te...
    You wouldnt have ever said...that for you
    sarebbe stato facile...Amore così semplice...
    it would be easy...love so simple
    Amore così bello...sapere che...
    love so beautiful...to know that
    un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    another opportunity...you want to give it to me?
    Sai mi chiedono ancora di noi?...E lo so che lo sai...
    Do you know they are still asking about us?...and I know that you know it
    Si lo so che lo sai...
    yes I know that you know it...
    Mi chiedono ancora di noi...
    They are still asking about us?
    Sai che..non rispondo mai...E lo so che lo sai...
    Do you know that i never answer... and i know that you know it
    Si lo so non dovrei...Ma non rispondo mai...
    yes I know I shouldn't...but i never answer

    *******translated above*******

    Ma un altra opportunità...Me la vuoi dare?Me la vuoi dare?..
    Ma un altra opportunità...La potrei avere?..Me la vuoi dare?..
    Non avrei detto mai che per te...sarebbe stato facile...
    Amore così semplice...Amore così bello....
    sapere che un altra opportunità...Me la vuoi dare?...
    La potrei avere?...
     
  3. XxStepheexX's Avatar

    XxStepheexX said:

    Default

    grazie mille!!!!
    <3 stephanie