Araba-Mustafa Sandal

Thread: Araba-Mustafa Sandal

Tags: None
  1. Aya16's Avatar

    Aya16 said:

    Smile Araba-Mustafa Sandal

    hey..I missed the forum so much..lol..but I haven' listened to turkish lately,unfortunately,..but..I thought of askin' about translation for Sandal's song "Araba"
    here's the lyrics:
    GONUL ISTER ARADIGINI
    HEP MI BEKLER, HEP MI BULAMAZ
    GONUL ISTER TANIDIGINI
    HIC MI BILMEZ, HIC MI SORAMAZ

    BENI ALSA NAFILE NAFILE
    YERIME BIR SEY KOYAMAZ
    YALVARSAM DA KAL DIYE KAL DIYE
    O YERINDE HIC DURAMAZ

    ONUN ARABASI VAR GUZELMI, GUZEL
    SOFORU DE VAR OZEL MI, OZEL
    BASTI MI GAZA GIDER MI, GIDER
    MAALESEF RUHU YOK
    ONUN ICIN HIC MI HIC SANSI YOK

    Thanks in Advance )
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    welcome back to the forum

    The heart wants what it looks for / GONUL ISTER ARADIGINI
    Does it always wait, can't it always find / HEP MI BEKLER, HEP MI BULAMAZ
    The heart wants whom it knows / GONUL ISTER TANIDIGINI
    Does it never know, can it never ask / HIC MI BILMEZ, HIC MI SORAMAZ

    If she takes me, it is in vain, in vain / BENI ALSA NAFILE NAFILE
    She can't have someone else instead of me / YERIME BIR SEY KOYAMAZ
    Even if i beg for her to stay / YALVARSAM DA KAL DIYE KAL DIYE
    She can never stop / O YERINDE HIC DURAMAZ

    She has a car, pretty nice / ONUN ARABASI VAR GUZELMI, GUZEL
    She has a driver, very exclusive / SOFORU DE VAR OZEL MI, OZEL
    When she steps on the gas, it goes (fast) / BASTI MI GAZA GIDER MI, GIDER
    Unfortunately she has no soul / MAALESEF RUHU YOK
    That's why she has no luck / ONUN ICIN HIC MI HIC SANSI YOK


    *there might be some lines which would sound meaningless. if you need explanation, just ask
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. Aya16's Avatar

    Aya16 said:

    Default

    OH MY GOD..
    first of all thank you sooooooooooo much..Pinar..u're my angel tonight..lol
    but WOW..it's incredible u do have many Arabic words:like"MAALESEF RUHU YOK"..DDDDDDDDDDDDD..WOW..
    sukran haiatum..n i'll try in my spare time to learn turkish..n u're gonna be surprised...lol
     
  4. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    you are welcome dear yeah we have manyyy arabic words, more than you can imagine anytime you need help, here to help you
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  5. mandozer's Avatar

    mandozer said:

    Default

    Dear Pinar
    Thank you very much
    I'm from Jordan and in love with turkey, been there & can't forget it! now planning to learn Turkish for real...can u help me find a good online courses...cuz i searched and non was up to my expectations.

    Teşekkür ederim
     
  6. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Quote Originally Posted by mandozer View Post
    Dear Pinar
    Thank you very much
    I'm from Jordan and in love with turkey, been there & can't forget it! now planning to learn Turkish for real...can u help me find a good online courses...cuz i searched and non was up to my expectations.

    Teşekkür ederim
    sorry i was not around for long time, so i am a little late to reply well i know a website, it is the language center of a very good university in Turkey. They offer online turkish classes, too. But you need to pay a small amount and register. here is the link:

    http://www.tomer.ankara.edu.tr/english/index.html

    click on the distance turkish which is on the left side of the page. you can check the details. actually one of my friend joined this course and was very content with it.

    Free online courses can teach up to some level but i don't think they will be helpful enough if you want to improve your turkish on a high level.

    rica ederim! i hope it helps
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  7. mandozer's Avatar

    mandozer said:

    Default

    Thanks a lot for such a great help...I'll use it for sure, and I'm now on a course in the Turkish cultural center in Amman. the people here is so friendly and supportive

    gule gule for now
     
  8. beyzao's Avatar

    beyzao said:

    Default

    id like to say that mustafa says

    onun arabasi var. güzel mi? güzel
    "she has a car. is it pretty? its pretty."

    söförü de var. özel mi? özel
    "she also has a driver. is he exclusive? hes exclusive."

    and so on, that actually correct, i think
    seni en cok hak edene degil, sefil edene gidiyor yürek...
     
  9. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Quote Originally Posted by mandozer View Post
    Thanks a lot for such a great help...I'll use it for sure, and I'm now on a course in the Turkish cultural center in Amman. the people here is so friendly and supportive

    gule gule for now
    you are welcome! i am glad you have already started a course, good luck! iyi şanslar i hope you can improve your turkish in a short time.

    take care! hoşçakal!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  10. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Quote Originally Posted by beyzao View Post
    id like to say that mustafa says

    onun arabasi var. güzel mi? güzel
    "she has a car. is it pretty? its pretty."

    söförü de var. özel mi? özel
    "she also has a driver. is he exclusive? hes exclusive."

    and so on, that actually correct, i think
    well it is your interpretation of the song and sure i respect it but most probably he is using this part to emphasize how pretty the car is or how exclusive the driver is. So there "güzel mi güzel" is not in a question form but an emphasis on the adjective.

    güzel mi güzel (pretty nice)
    akıllı mı akıllı (pretty smart)
    çirkin mi çirkin (pretty ugly)

    and so on

    bye!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  11. Cida Balthazar said:

    Default

    Selam!!!! Benim Adam Cida....heheheh Nasilin!!!! Memnum oldun..I am from Brazil.. and I love turkish language. I saw that you was interested to know a Turkish Course on Line. There is one that you can do for free...(which kind of language do you wish)
    Your question was in 2009.. Maybe now you should be speaking Turkish fluently...hehehe In case not.. Look the site above... Learning with Livemocha | Learn a Language Online - Free! - Livemocha is the world's most popular language learning site. Learn online with our award winning course and practice with native speakers. Gorusuruz.... Kendini iyi bak (take care of you)
    www.livemocha.com