Zara - Avuntu (ötme bülbül)

Thread: Zara - Avuntu (ötme bülbül)

Tags: None
  1. simss said:

    Default Zara - Avuntu (ötme bülbül)

    Umutlarım çölde bir nehir
    Sevdam gökteki yıldız
    Gözyaşlarım bir deniz olsa bekleyeceğim

    Çölde bir nehir gibi
    Parlayan yıldız gibi
    Engin denizler gibi özleyeceğim

    Suya hasret çöl
    Yıldızsın gece
    Yorgun kara bir deniz, benim, benim
    İstekli hasret bir benim

    Bilirim aşıksın güle
    Bilirim aşıksın güle
    Gülün hali ya kim bile
    Bizim bahçedeki güle
    Dalaşma ötme bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Ötme bülbül ötme bülbül
    Ötme bülbül ötme bülbül
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Bülbüllerin aslımısın
    Bülbüllerin aslımısın
    Kafeslerde beslimisin
    Benim kadar yaslımısın
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Ötme bülbül ötme bülbül
    Ötme bülbül ötme bülbül
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Ötme bülbül ötme bülbül
    Ötme bülbül ötme bülbül
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Ötme bülbül ötme bülbül
    Ötme bülbül ötme bülbül
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    Ötme bülbül ötme bülbül
    Ötme bülbül ötme bülbül
    Derdi derde katma bülbül
    Benim derdim bana yeter
    Bir dert de sen katma bülbül

    anyone, is it possible to translate into english?

    thank you!
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    I'll give it a try... It'll be very hard.. so it's gonna take a little longer than usual
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Quote Originally Posted by simss View Post

    Zara - Avuntu / Ötme Bülbül (Consolation / Don't twitter nightingale)

    Umutlarım çölde bir nehir // My hopes are a river in the desert
    Sevdam gökteki yıldız // My love is a star on the sky
    Gözyaşlarım bir deniz olsa bekleyeceğim // If my tears are gonna be a sea, I'll wait

    Çölde bir nehir gibi // Like a river in the river
    Parlayan yıldız gibi // Like a shining star
    Engin denizler gibi özleyeceğim // Like an expanded sea I'll miss

    Suya hasret çöl // A desert craving for water
    Yıldızsız gece // A night without star (I listened to the song... It's yıldızsız not -sın)

    Yorgun kara bir deniz, benim, benim // A tired dark sea, I am, I am
    İstekli hasret bir benim // An amenable desire only I am

    Bilirim aşıksın güle // I do know you're in love with that rose
    Bilirim aşıksın güle // I do know you're in love with that rose
    Gülün hâli ya kim bile // Typically rose, who knows how it feels?
    Bizim bahçedeki güle
    Dalaşma ötme bülbül
    ---> Don't touch the rose in our garden, don't twitter, nightingale.

    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // Don't you add another sorrow too, nightingale.

    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale.
    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale.
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // Don't you add another sorrow too, nightingale.

    Bülbüllerin aslımısın // Are you the main nightingale of the nightingales?
    Bülbüllerin aslımısın // Are you the main nightingale of the nightingales?
    Kafeslerde beslimisin // Are you feed in the cages?
    Benim kadar yaslımısın // Are you that doleful like me?
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // Don't you add another sorrow too, nighingale.

    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale.
    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale.
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // don't you add another sorrow too, nightingale.

    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // don't you add another sorrow too, nightingale.

    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // don't you add another sorrow too, nightingale.


    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Ötme bülbül ötme bülbül // Don't twitter nightingale, don't twitter nightingale
    Derdi derde katma bülbül // Don't add the sorrow to the sorrow, nightingale.
    Benim derdim bana yeter // My sorrow is enough for me,
    Bir dert de sen katma bülbül // don't you add another sorrow too, nightingale.

    anyone, is it possible to translate into english?

    thank you!
    There you go, sweetheart <3
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  4. simss said:

    Default

    hey! thank you so much, i know its difficult, im turkish myself but translating this into english was just too hard for me
    thanks for your time

    peace
     
  5. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    waıt &#244;.o &#199;&#246;lde bir nehir gibi means 'Like a river in the DESERT' sorry
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.