mano dargire khodet kon --- get me involved with yourself...
ta jahanam zir o roo she --- to turn my world upside down
ta sokote har shabe man --- till my nightly silence...
ba hojomet robero she --- face your invasion
bi hava bedoone maghsad --- on no purpose...
samte toofane to miram --- I'm going toward your flood
mano dargire khodet kon --- get me involved with yourself...
balke aramesh begiram --- may I get calm
ba khiale to hanoozam --- still with your memory...
mesle har rooz o hamishe --- like everyday and always...
har shabe hafezeye man --- every night my imagination...
pore tasvire to misheee --- gets filled by your photos
ba man gharibegi nakonnnnnnnnnn --- don't feel me as a stranger...
ba man ke dargire toammm --- with me, who is involved with you
cheshmato az man bar nadar --- don't take your eyes off me...
man mate tasvire toammmm --- I'm fascinated by your photo
TO HAMIN JAYI HAMISHEEEEE --- in this same place...
ba to shab shekle ye royast --- the night is just like a dream with you
akharin noghteye donya --- the end of the world...
to jahane man hamin jastttt --- in my world is here
TO HAMIN JAYI O HAR ROOZ --- you are here everyday...
MAN BE TANHAYI DOCHARAM --- and I'm still lonely
MANO NAZDIKE KHODAM KONNNN --- make me closer to myself...
TA TO RO YADAM BIARAM --- to make me remember you
* wherever I have put the (...) it means the next sentence is connected to it
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez