Eros Ramazzotti

Thread: Eros Ramazzotti

Tags: None
  1. sylviab said:

    Default Eros Ramazzotti

    Could someone translate to english the lyrics to Eros Ramazzotti's song "Non ti prometto niente"
    Thank you
    Sylvia
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Non ti prometto niente - I don't promise you anything

    Adesso non mi chiedere quando tornerò
    Now don't ask me when I'm going to come back
    ti prego non insistere magari chiamerò,
    Please, don't insist, maybe I'll call,
    conosci già la regola vedersi solo un po'
    you already know the rule, we see each other just a little bit
    capisco che non basta più però
    but I gather it's not enough anymore
    per il momento no, non ti prometto niente..
    for the moment no, I don't promise you anything...
    Sai che già una volta io l'ho fatto
    You know I did it once already
    ed ho mantenuto tutto io
    and I've kept things going all alone
    che ci ho creduto così,
    that I've believed like this
    sai come finì, sai come finì.
    you know how it ended, you know how it ended.
    Se tornerò a innamorarmi ancora
    If I fall in love again
    ora non so se sarà di te,
    now I don't know if it will be with you
    se ci sarà posto ancora
    if there's still going to be some place left
    potrai riempirlo forse tu,
    maybe you'll be the one to fill it
    ma tu adesso non mi chiedere di più.
    but now, don't ask me for anything more.
    Io non ti so rispondere se un giorno cambierà
    I don't know to answer if one day things will change
    non ti prometto niente...
    I don't promise you anything...
    Dico solo che con te sto meglio
    I only say that I feel better being with you
    e al momento del risveglio
    and in the moment of the awakening
    già potresti essere tu,
    it already could be you,
    non dico di più, non dico di più
    I don't say anything more, I don't say anything more.
    Se tornerò a innamorarmi ancora
    If I fall in love again
    ora non so se sarà di te,
    now I don't know if it will be with you
    se ci sarà posto ancora
    if there's still going to be some place left
    mi piacerebbe tenerlo per te...
    I'd like to hold it for you...
    Se ci sarà posto ancora
    If there's still going to be some place left
    per una parola che vorrei poterti dire senza più,
    for a word that I'd like to be able to say to you without
    poterti dire senza più pensare a lei... più pensare a lei.
    to say to you without thinking about her anymore....thinking about her anymore.