Results 1 to 5 of 5

Thread: Arcangel - Por Amar A Ciegas

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Arcangel - Por Amar A Ciegas

    can someone plz translate this song by arcangel?



    Yo le pregunte al pastor del amor y el me dijo
    Que se lo entregara a dios.
    Que no me sintiera solo
    Que estar solo era mejor
    Que vivir de una ilusión
    Yo le pregunte a un artista del amor a primera vista
    Dijo que era un error
    Que será de un novelista
    Sin amores en la vida hay que ser mas realista

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo
    Perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a siegas yoooo
    No escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me dijeron todos me advertían
    Que hay flores que tienen espinas

    Yo le pregunte a un señor del amor y el me dijo
    Que ignorarlo era mejor
    Que yo era joven y el dinero debería de ser mas importante
    Que mil amoreeeees
    Yo le pregunte a un anciano en un lugar muy lejano
    Del amor y las pasiones
    Me dijo hijo la vida es un cristal de doble filo
    Corta y pende de un hilo

    Y ahora que no te tengo pienso en todo
    El tiempo perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a ciegas yoooo
    No escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me dijeron todos me advertían
    Que hay flores que tienen espinas

    Yo le pregunte a mi padre del amor y la inocencia, de la fe la paciencia y sabes lo que dijo
    Hijo siempre es mejor ignorar el corazón hazle caso a tu conciencia
    Yo le pregunte a mi madre del amor que te tenia dijo que eran fantasías
    Que si yo no la creía con el tiempo aprendería que ella tenia razón

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a ciegas yoooo no escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me decían todos me advertían que hay flores que tienen espinas

  2. #2
    Moderator Steena's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    322
    Thanked 565 Times in 464 Posts
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?

  3. #3
    Senior Member bedroomeyes's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    559
    Thanked 516 Times in 362 Posts

    Yo le pregunte al pastor del amor y el me dijo
    ><I asked the pastor about love and he told me>
    Que se lo entregara a dios.
    ><To leave it to God.>
    Que no me sintiera solo
    ><To not feel alone>
    Que estar solo era mejor
    ><That being alone was better>
    Que vivir de una ilusión
    ><Than living in a fantasy>
    Yo le pregunte a un artista del amor a primera vista
    ><I asked an artist about love at first sight>
    Dijo que era un error
    ><He said it was a mistake>
    Que será de un novelista
    ><That it's the stuff of novels>
    Sin amores en la vida hay que ser mas realista
    ><Without love in life, one must be more realistic>

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo
    ><And now that I don't have anyone I think of all the time>
    Perdido que perdí contigo
    ><Lost that I spent on you>
    Pues por amarte a siegas yoooo
    ><Because by loving you blindly I>
    No escuche y me lance al vacío por amor
    ><did not listen and threw myself into a void of love>
    Todos me dijeron todos me advertían
    ><Everyone told me so, everyone warned me>
    Que hay flores que tienen espinas
    ><That some flowers out there have thorns>

    Yo le pregunte a un señor del amor y el me dijo
    ><I asked a gentleman about love and he told me>
    Que ignorarlo era mejor
    ><That to ignore it would be best>
    Que yo era joven y el dinero debería de ser mas importante
    ><That I was young and that money should be most important>
    Que mil amoreeeees
    ><Than a thousand loves>
    Yo le pregunte a un anciano en un lugar muy lejano
    ><I asked an elderly in a very remote place>
    Del amor y las pasiones
    ><About love and passion>
    Me dijo hijo la vida es un cristal de doble filo
    ><He told me that life was like a double edged glass>
    Corta y pende de un hilo
    ><It cuts and hangs by a string>

    Y ahora que no te tengo pienso en todo
    ><And now that I don't have you I think about all>
    El tiempo perdido que perdí contigo
    ><The time lost that I spent on you>
    Pues por amarte a ciegas yoooo
    ><Because by loving you blindly I>
    No escuche y me lance al vacío por amor
    ><did not listen and threw myself into a void of love>
    Todos me dijeron todos me advertían
    ><Everyone told me so; everyone warned me>
    Que hay flores que tienen espinas
    ><That some flowers out there have thorns>
    Yo le pregunte a mi padre del amor y la inocencia, de la fe la paciencia y sabes lo que dijo
    ><I asked my father about love and innocence, about faith [and] patience and you know what he said>
    Hijo siempre es mejor ignorar el corazón hazle caso a tu conciencia
    ><Son it's always better to ignore the heart and listen to your conscience>
    Yo le pregunte a mi madre del amor que te tenia dijo que eran fantasías
    ><I asked my mother about the love that I had; she said it was my imagination>
    Que si yo no la creía con el tiempo aprendería que ella tenia razón
    ><That if I did not believe her, in time I would see that she is right>

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo perdido que perdí contigo
    ><And now that I don't have you, I think of all the time lost that I spent on you>
    Pues por amarte a ciegas yoooo no escuche y me lance al vacío por amor
    ><Because by loving you blindly I didn't listen and I threw myself into a void of love>
    Todos me decían todos me advertían que hay flores que tienen espinas
    ><Everyone warned me that some flowers out there have thorns>
    Last edited by bedroomeyes; 12-08-2008 at 11:35 PM.

  4. #4
    Senior Member bedroomeyes's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    559
    Thanked 516 Times in 362 Posts

    Oops, I reposted another translation by mistake. Enjoy your three versions!

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default I think that the lyric in spanish its wrong

    i think is like this:

    Yo le pregunte a un pastor del amor y el me dijo que se lo entregara a dios
    Que no me sintiera solo que estar solo era mejor que vivir de una ilusión
    Yo le pregunte a un artista del amor a primera vista dijo que era un error
    Que eso era de un novelista soñadores, que en la vida hay que ser más realista

    Y ahora q no te tengo pienso en todo el tiempo perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a ciegas yo no escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me dijeron todos me advertían que hay flores que tienen espinas

    Yo le pregunte a un señor del amor y el me dijo que ignorarlo era mejor
    Que yo era joven y el dinero debería ser más importante que mil amores
    Yo le pregunte a un anciano en algún lugar lejano del amor y las pasiones
    Me dijo hijo Mio es un cristal de doble filo y corta, te guinda de un hilo

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a ciegas yo no escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me dijeron todos me advertían que hay flores que tienen espinas

    Yo le pregunte a mi padre del amor y la inocencia, de la fe y la paciencia y sabes lo que dijo
    Hijo siempre es mejor ignorar el corazón hazle caso a tu conciencia,
    Yo le pregunte a mi madre del amor que te tenia dijo que eran fantasías
    Que si yo no le creía con el tiempo aprendería que ella tenia razón

    Y ahora que no te tengo pienso en todo el tiempo perdido que perdí contigo
    Pues por amarte a ciegas yo no escuche y me lance al vacío por amor
    Todos me dijeron todos me advertían que hay flores que tienen espinas
    Last edited by xXKrUsTyXx; 12-12-2008 at 07:51 PM.

Similar Threads

  1. vakero ft arcangel english translation please!
    By brisa in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-07-2008, 06:51 PM
  2. Mi Fanatica by Arcangel & De La Ghetto does that mean he is from the ghetto?
    By muffin1217 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-10-2008, 11:41 PM
  3. Aparentemente- Yaga & Mackie feat Arcangel Can someone PLEASE translate?!
    By oxomeghan in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-13-2007, 08:10 AM
  4. plzzz translate to english -- tu amor remix - luis fonsi ft arcangel
    By MiiSZJESZiiCASUSAN in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-31-2007, 04:56 PM
  5. Arcangel Help Anyone?
    By Bambambonita in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 04-26-2007, 01:37 PM

Posting Permissions