2@FM & Rezaya - To Male Man Boodi

Thread: 2@FM & Rezaya - To Male Man Boodi

Tags: None
  1. Yen said:

    Smile 2@FM & Rezaya - To Male Man Boodi

    I would really appreciate if someone could translate this lyric into english.
    Thanks in advance =)

    Vase man tanhayi shode aadat
    Raftio shekoondi delo rahat
    Amma man hanoozam divooneye toam...
    Ye roozi vase to man chi boodam
    begoo yadete khoob azizam
    Oon rooza hameye oon shabha

    To boodi ba man, ino yadete hatman
    To boodi ooni ke gofti ya to ya aslan
    Nazar faramoosham she khaterehamoon
    To vase ghalbam naboodi mehmoon
    To male man boodi... (Are)

    Biya gole nazam, sarvenazam bargard pishm
    Akhe ba vojoode ro faghat man sargarm misham
    Dorost zamani ke dashtam niyaz behet
    To raftio vasam nasookht ziyad delet
    Gofti bayad beram khob maramam ine
    Ba inke midoonesti to doorit azabam mide
    Goftam are boro to vasam sabet eshghet
    Man ehsasiyam amma to ashegh esghet

    To boodi ba man, ino yadete hatman
    To boodi ooni ke gofti ya to ya aslan
    Nazar faramoosham she khaterehamoon
    To vase ghalbam naboodi mehmoon
    To male man boodi... (Are)

    Dige nemikham ye lahze bi to
    Beshinam ghoroobe darya ro bebinam
    Rafti nafahmidi divoonatam...

    Nagoo man bad boodam, mano az yad nabar
    Bezar khodam be hame begam to faryad nazan
    Bayad faramooshet konam ino khoob midoonam
    In taranam male toe ke man khoob mikhoonam
    Khoob midoonam to oon adame sabegh nisti
    Man toro kheyli mikhamo to sadegh nisti
    Harf bezan to ke adami saket nisti
    De begoo begoo to adame sabegh nisti

    To boodi ba man, ino yadete hatman
    To boodi ooni ke gofti ya to ya aslan
    To male man boodi...
    To male man boodi...
    Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 06:04 AM. Reason: Artist – Song name or names
     
  2. tannaz's Avatar

    tannaz said:

    Default

    Vase man tanhayi shode aadat
    Lonliness has become a habit for me
    Raftio shekoondi delo rahat
    You left and broke my heart easily
    Amma man hanoozam divooneye toam...
    But I am still in love with you…
    Ye roozi vase to man chi boodam
    One day (In the past), I was your everything
    begoo yadete khoob azizam
    Tell me that you remember it well, my dear
    Oon rooza hameye oon shabha
    Those days and all those nights

    To boodi ba man, ino yadete hatman
    You were with me, This you remember for sure
    To boodi ooni ke gofti ya to ya aslant
    It was you to day that you were with me or perhaps not (or maybe you did not mean it)
    Nazar faramoosham she khaterehamoon
    Don’t forget the memories we had together
    To vase ghalbam naboodi mehmoon
    You were not a guest for my heart
    To male man boodi... (Are)
    You were not mine….(yes)

    Biya gole nazam, sarvenazam bargard pishm
    Come my beautiful flower, Come back to me darling
    Akhe ba vojoode ro faghat man sargarm misham
    Because I get entertained only by you ( silly, Only you can broke my loneliness)
    Dorost zamani ke dashtam niyaz behet
    The exact time that I need your existence. (I need you)
    To raftio vasam nasookht ziyad delet
    You left and your heart did not care about me
    Gofti bayad beram khob maramam ine
    You said that you had to leave, This is the way I am
    Ba inke midoonesti to doorit azabam mide
    Although you knew that you made me sad if you leave
    Goftam are boro to vasam sabet eshghet
    I said ok go so that I can prove that I am in love with you
    Man ehsasiyam amma to ashegh esghet
    I am in love but you are not


    Dige nemikham ye lahze bi to
    I don’t want to be without you even for one second
    Beshinam ghoroobe darya ro bebinam
    To see alone and watch the sunset
    Rafti nafahmidi divoonatam...
    You left and did not know that I am in love with you

    Nagoo man bad boodam, mano az yad nabar
    Don’t say that I was bad, Don’t forget about me
    Bezar khodam be hame begam to faryad nazan
    Let me tell everyone (that we are no longer together) You don’t do it (Don’t scream)
    Bayad faramooshet konam ino khoob midoonam
    I have to forget you, I know that very well
    In taranam male toe ke man khoob mikhoonam
    This song is for you that I am singing it vey well
    Khoob midoonam to oon adame sabegh nisti
    I know very well that you have change( you are not the same person anymore)
    Man toro kheyli mikhamo to sadegh nisti
    I want you so much and you are not honest with me
    Harf bezan to ke adami saket nisti
    Talk I know that you are not a quiet person
    De begoo begoo to adame sabegh nisti

    Tell, tell that you are not the same person as you were anymore…