Nagat Alsaghera - La takzeby [*]

Thread: Nagat Alsaghera - La takzeby [*]

Tags: None
  1. El raisa's Avatar

    El raisa said:

    Default Nagat Alsaghera - La takzeby [*]

    I present to you my favorite & the best of Nagat alsaghera…I was surprised when I did not find it in sticky..(no one knows about it)
    This poem was wrote by Kamel Elshinawy , composed by Mohamed Abd Elwahab.., he sang to , also Abd Elhalim Hafiz , Hani Shaker , Gada Ragab, and a lot of singers..
    It is one of our classic Egyptian songs..

    لا تكذبي
    Do not lie
    إني رايتكما معا
    I saw you together
    ودعي البكاء فقد كرهت الادمعا
    Stop crying cause I heated crying
    ما أهون الدمع الجسور إذا جرى
    How can brave tears be so weak ..when they come
    من عين كاذبة
    From a dishonest eyes
    فأنكر وادَّعى
    They deny and pretend
    إني رايتكما
    I saw you
    إني سمعتكما
    I headed you
    عيناك في عينيه
    Your eyes in his eyes
    في شفتيه
    ِin his lips
    في كفيه
    In his hands
    في قدميهِ
    In his feet
    ويداكِ ضارعتان
    And your hand are rivals
    ترتعشان من لهفٍ عليهِ
    Trembling from wanting him
    * * *
    تتحديان الشوق بالقبلاتِ
    َ you challenge the yearning by kisses..
    تلذعني بسوطٍ من لهيبِ
    That blister me with a knout of fire
    بالهمسِ , بالآهاتِ , بالنظراتِ
    With whispering…with Ahes…with ogles
    باللفتاتِ, بالصمت الرهيبِ
    With sideglances ….with horrible silence
    ويشبُ في قلبي حريق
    ْmy heart burns
    ويضيعُ من قدمي الطريقْ
    I loose the road
    وتطلُ من رأسي الظنونُ تلومني
    And the doubts come out of my head ..blaming
    وتشدُ أذني
    Tugging my ears
    .. فلطالما باركت كذبك كله
    cause I blessed all your lies
    ولعنتُ ظني
    I cursed my doubts
    * * *
    ماذا أقول لأدمع ٍ سفحتها أشواقي إليك ؟؟؟
    What can I say to the tears that missing you spilled them
    ماذا اقول لأضلع ٍ مزقتها خوفا عليكِ ؟؟؟
    What can I say to the ribs that I ripped frightening on you
    أأقول هانت؟
    Would I say they were cheap?
    أأقول خانت؟
    Would I say they betrayed me?
    أأقولها ؟
    Would I say it ?
    لوقلتها أشفي غليلي
    If I say it ..it will relief me
    يا ويلتي
    alas
    لا ، لن أقولَ أنا ، فقولي
    No I will not say it. you say
    * * *
    لا تخجلي
    Do not be ashamed
    لا تفزعي مني
    Do not be afraid of me
    فلستُ بثائرٍِ
    I am not angry
    انقذتني من زيفِ احلامي
    You saved me from the false of my dreams
    وغدرِ مشاعري
    And betraying of my feelings
    * * *
    فرأيت أنكِ كنتِ لي قيد ا حرصتُ العمرَ ألا أكسره
    ً I saw that you were my band that I worrked all my life not to break
    فكسرته
    ِyou broke it
    ورأيتُ أنكِ كنتِ لي ذنباً سألتُ اللهَ ألا يغفره
    You were my guilt that I asked god not to forgive
    فغفرته
    ِyou forgave it
    * * *
    كوني كما تبغين
    َ be as you want to be
    لكن لن تكوني
    But you will not be
    فأنا صنعتك من هوايَ ، ومن جنوني
    Cause I made you from my love and my madness
    ولقد برئتُ من الهوى ومن الجنون
    And I am cured from love and from madness.

    Here is the link to the original song by Nagat from the movie (the black candles الشموع السوداء) , it is very old but the original.., the other one is by Abd elhalim…

    http://www.youtube.com/watch?v=-gN4rR2lvEo
    http://www.6rb.com/songs/song_8145.html


    My Arabic friends. if any of u have any comments about my translation ..please comment , I want song to be presented as ausume as it is…
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Thank you Elraisa. Do you know where I can get the version for Najat (mp3 if possible please) ? There is a better version for Abdel Halim (mp3 and not ram) in www.mazikana.com

    Thanks again for the translation
     
  3. El raisa's Avatar

    El raisa said:

    Default

    "Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
    — Albert Einstein
     
  4. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Downloading...........

    Thanks