(*) Mala Rodriguez - Por La Noche

Thread: (*) Mala Rodriguez - Por La Noche

Tags: None
  1. super420 said:

    Default (*) Mala Rodriguez - Por La Noche

    can someone please traslate this? i love the bit. im not fluent in spanish so i can only pick up a little bit. all i know is she snaps in this song and i wanna know what she says. alson if anyone could translate nanai too that would be great
     
  2. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    I wouldn't mind translating...but can you kindly please post the lyrics! Thanks
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  3. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default Nanai Translation

    Quote Originally Posted by super420 View Post
    can someone please traslate this? i love the bit. im not fluent in spanish so i can only pick up a little bit. all i know is she snaps in this song and i wanna know what she says. alson if anyone could translate nanai too that would be great

    Mala
    Lalala
    Lalalalalalalalalalalalalalalalalalala

    Por ti, si por ti, si por ti, yo sería capaz de morir si tu me das amor sincero ohohohoh
    - For you, yes for you, yes for you I'd be willing to die if you give me true love ohohohoh

    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you

    No pagues por pecao que no existe
    - Don't pay for a sin that doesn't exist
    si te han ofrecido un elixir, una supuesta vida mejor que acabarás pagando
    - if you've been offered an elixir, a supposed better life that you will end up paying for
    aquí en el mundo color de rosa
    - here on this rose-colored Earth
    Con olor a cosas asquerosas
    - With a stench of repulsive things
    Y así creció y se hizo fuerte
    - And that is how it grew and became strong
    Una mentalidad con el miedo arraigao en la gente
    - A mentality of fear ingrained in people
    Y con complejos suficientes
    - And with enough complexes
    Pa parar un tren
    - To stop a train
    Pa parar un avión
    - To stop a plane
    Y to lo que haga frente al desarrollo de la mente
    - And everything that faces up to the development of the mind
    Inconscientes, no saben lo que se pierden
    - Unconscious beings, you don't know what you're missing
    Lo que podrían encontrar
    - What you could find
    Si abrieran su corazón
    - If only you opened your hearts
    Si dejaran de pensar
    - If only you would stop thinking
    En lo malo que les va a pasar
    - About the bad that will happen to you
    Por cierto, hacéis muy buena pareja
    - By the way, you make a very good couple
    Sí, tú le pegas, y ella se deja
    - Yes, you hit her, and she lets you

    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you

    No dejen al pobre chiquillo en el banquillo
    - Don't leave the poor little one on the dock
    Déjenlo tranquilo, que aprenda el cursillo
    - Leave him alone, teach him a lesson
    A llevarse golpes
    - To go to blows
    A devolver lo que le toca
    - To return what belongs to him
    Así es la vida loca
    - Such is this crazy life
    Tiro porque no hay otra
    - I throw down because there's no other alternative
    Poco que decir si te van a partir la boca
    - Few words to say if your mouth will be busted open
    Ay, Señor enséñame a caminar
    - Oh, Lord teach me to walk
    Aún me queda mucho todavía en qué pensar
    - I still have a lot to think about
    Si a mí no me comprende nadie, yo me siento sola
    - If noone understands me, I feel alone
    Cuándo vas a aprender tú a poner una lavadora
    - When are you going to learn how to install a washing machine
    Voy a empezar a pensar en cambiar de emisora
    - I'm going to start thinking about changing the station
    No te quejes tanto ya va siendo hora
    - Don't complain so much, the hour is approaching
    Los kilos que perdí alguien se los tuvo que encontrar
    - The kilos I lost someone must have found them
    Y qué voy a hacer
    - And what am I to do
    Si se atreven a venir a mi casa a faltar
    - If they dare come to my house to be absent
    Nanai
    Yo no les voy a dejar, yo les voy a matar
    - I won't let them, I'll kill them

    Mirame a los ojos si me quieres matar...(2x)
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Mirame a los ojos si me quieres matar
    - Look me in the eyes if you want to kill me
    nananai yo no te voy a dejar
    - nananai I won't let you
    Last edited by bedroomeyes; 12-22-2008 at 10:00 PM.