can someone please traslate this? i love the bit. im not fluent in spanish so i can only pick up a little bit. all i know is she snaps in this song and i wanna know what she says. alson if anyone could translate nanai too that would be great
can someone please traslate this? i love the bit. im not fluent in spanish so i can only pick up a little bit. all i know is she snaps in this song and i wanna know what she says. alson if anyone could translate nanai too that would be great
I wouldn't mind translating...but can you kindly please post the lyrics! Thanks
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
Mala
Lalala
Lalalalalalalalalalalalalalalalalalala
Por ti, si por ti, si por ti, yo sería capaz de morir si tu me das amor sincero ohohohoh
- For you, yes for you, yes for you I'd be willing to die if you give me true love ohohohoh
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
No pagues por pecao que no existe
- Don't pay for a sin that doesn't exist
si te han ofrecido un elixir, una supuesta vida mejor que acabarás pagando
- if you've been offered an elixir, a supposed better life that you will end up paying for
aquí en el mundo color de rosa
- here on this rose-colored Earth
Con olor a cosas asquerosas
- With a stench of repulsive things
Y así creció y se hizo fuerte
- And that is how it grew and became strong
Una mentalidad con el miedo arraigao en la gente
- A mentality of fear ingrained in people
Y con complejos suficientes
- And with enough complexes
Pa parar un tren
- To stop a train
Pa parar un avión
- To stop a plane
Y to lo que haga frente al desarrollo de la mente
- And everything that faces up to the development of the mind
Inconscientes, no saben lo que se pierden
- Unconscious beings, you don't know what you're missing
Lo que podrían encontrar
- What you could find
Si abrieran su corazón
- If only you opened your hearts
Si dejaran de pensar
- If only you would stop thinking
En lo malo que les va a pasar
- About the bad that will happen to you
Por cierto, hacéis muy buena pareja
- By the way, you make a very good couple
Sí, tú le pegas, y ella se deja
- Yes, you hit her, and she lets you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
No dejen al pobre chiquillo en el banquillo
- Don't leave the poor little one on the dock
Déjenlo tranquilo, que aprenda el cursillo
- Leave him alone, teach him a lesson
A llevarse golpes
- To go to blows
A devolver lo que le toca
- To return what belongs to him
Así es la vida loca
- Such is this crazy life
Tiro porque no hay otra
- I throw down because there's no other alternative
Poco que decir si te van a partir la boca
- Few words to say if your mouth will be busted open
Ay, Señor enséñame a caminar
- Oh, Lord teach me to walk
Aún me queda mucho todavía en qué pensar
- I still have a lot to think about
Si a mí no me comprende nadie, yo me siento sola
- If noone understands me, I feel alone
Cuándo vas a aprender tú a poner una lavadora
- When are you going to learn how to install a washing machine
Voy a empezar a pensar en cambiar de emisora
- I'm going to start thinking about changing the station
No te quejes tanto ya va siendo hora
- Don't complain so much, the hour is approaching
Los kilos que perdí alguien se los tuvo que encontrar
- The kilos I lost someone must have found them
Y qué voy a hacer
- And what am I to do
Si se atreven a venir a mi casa a faltar
- If they dare come to my house to be absent
Nanai
Yo no les voy a dejar, yo les voy a matar
- I won't let them, I'll kill them
Mirame a los ojos si me quieres matar...(2x)
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Mirame a los ojos si me quieres matar
- Look me in the eyes if you want to kill me
nananai yo no te voy a dejar
- nananai I won't let you
Last edited by bedroomeyes; 12-22-2008 at 10:00 PM.