translation: Demet Akalın - Bebek

Thread: translation: Demet Akalın - Bebek

Tags: None
  1. Acar said:

    Default translation: Demet Akalın - Bebek

    Is there anybody who can translate this song for me? Thanks in advance!

    Eğer bana ayıracak vaktin varsa
    Kendini savunacak gücün varsa
    Sende az da olsa gurur varsa
    Evde bekliyorum
    Olmuyor böyle boş konuşmakla
    Bir kaç gün görüşüp sonra kaçmakla
    Doğruyu söyleyecek yüzün yoksa
    Gelme istemiyorum
    Ne üzülür ne sıkılır
    Sadece birazcık düşünür
    Hemen yeni bir aşık bulunur
    Yerin çok çabuk doldurulur
    Sevgilimi koluma takarım
    Bebekte üç beş tur atarım
    Olmadı bi de sinema yaparım
    Gördüğün gibi çok unutkanım
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    if you have some time to spare for me
    if you have some courage to defend yourself
    if you have at least a little pridde
    i am waiting at home
    it is not done by speaking in vein like that
    dating a couple of days and running away
    if you don't have a face to tell the truth
    i don't want, don't come
    neither do i get sad nor do i get bored
    just think about it a little
    a new lover can be found in advance
    your place would be filled quickly
    i would take my darling into my arms
    i would walk about Bebek* a couple of times
    leastways, i would go to cinema
    as you can see i am so forgetful!!!

    *a locality in İstanbul
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    ups i translated it again
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  5. Acar said:

    Default


    Thanks, and you to Kibele.

    I tried the search function but couldn't find it.