Christian Spanish song Translation needed to English:) please :)

Thread: Christian Spanish song Translation needed to English:) please :)

Tags: None
  1. Julesta said:

    Smile Christian Spanish song Translation needed to English:) please :)

    The song is called "Iglesia" by Lilly Goodman. I know the general meaning of the song, but I need it translated phrase by phrase into English so I can translate it into Russian. Please help!

    Here are the lyrics:

    Mi pueblo escúchame lo que voy a decirte
    Solo será un minuto si tienes que irte
    No quiero digas nada simplemente escucha
    Perdona que algún momento te interrumpa.

    Hoy hace dos mil años fui crucificado
    Mi cuerpo escupido y ensangrentado
    Lleve todas tus culpas sobre mi costado
    Para darte la vida eterna como un regalo.

    Y surgen preguntas por que no me escuchas
    Por que no me miras, por que no me abrazas
    La hipocresía a cegado tu mente
    Y dices que me amas

    Te haz hecho muy fuerte en tus razonamientos
    Haz cambiado mi gloria por tus sentimientos
    A veces por las noches vengo y te despierto
    Pero ya no te importa hablarme un momento

    Te pasas todo el tiempo hablando cosas vanas
    Si en la televisión las modas solo afanan
    Haz perdido la santidad que en ti brillaba
    Sabes mas de novelas que de mi palabra.

    Mi anhelo es usarte que muestres mi gloria
    Llenarte de unción y que rebose tu copa
    Que cambies al mundo cada vez que hables
    Pues el tiempo se agota... se agota.

    Recuerdas cuando no estabas en mis brazos
    Llorabas como un niño hambriento y descalzo
    En cámara lenta tu y yo nos juntamos
    Las lagrimas caían bailando en un charco.

    Te di una nueva vida te abrí nuevas puertas
    Llame a tu corazón borrando en la tristeza
    Hoy dices que ya tienes y haces tus maletas
    Te vas al mundo no importa que suceda

    No puedes negar siempre estuve contigo
    Ojalá que si vuelves yo no me haya ido
    Entonces será demasiado tarde y no podrás encontrarme

    Tus mejillas se gastaran de llorar por mi
    Cuando recuerdes los momentos junto a ti

    Regresa a mi... a mi





    Muchas gracias para la ayuda
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Mi pueblo escúchame lo que voy a decirte
    - Town of mine listen to what I am going to say
    Solo será un minuto si tienes que irte
    - It will only take a minute if you have to go
    No quiero digas nada simplemente escucha
    - I do not want you to say anything, just listen
    Perdona que algún momento te interrumpa.
    - Forgive me if I interrupt you at any moment

    Hoy hace dos mil años fui crucificado
    - Two thousand years ago I was crucified
    Mi cuerpo escupido y ensangrentado
    - My body drenched in blood and saliva
    Lleve todas tus culpas sobre mi costado
    - I carried all of your sins on my side
    Para darte la vida eterna como un regalo.
    - To offer you eternal life as a gift.

    Y surgen preguntas por que no me escuchas
    - And questions arise, why do you not listen to me
    Por que no me miras, por que no me abrazas
    - Why do you not look at me, why do you not embrace me
    La hipocresía a cegado tu mente
    - Hypocrisy has blinded your mind
    Y dices que me amas
    - And you say you love me

    Te haz hecho muy fuerte en tus razonamientos
    - You have gathered strength in your reasoning
    Haz cambiado mi gloria por tus sentimientos
    - You have forsaken my glory for your feelings
    A veces por las noches vengo y te despierto
    - Sometimes at night I come and awaken you
    Pero ya no te importa hablarme un momento
    - But you no longer care to talk to me for one moment

    Te pasas todo el tiempo hablando cosas vanas
    - You spend all of your time speaking of empty things
    Si en la televisión las modas solo afanan
    - On television the trends only hasten
    Haz perdido la santidad que en ti brillaba
    - You have lost the sanctity that once shined in you
    Sabes mas de novelas que de mi palabra.
    - You know more about novels than about my word.

    Mi anhelo es usarte que muestres mi gloria
    - I long to draw upon you to show my glory
    Llenarte de unción y que rebose tu copa
    - To fill you with unction and that your cup overflows
    Que cambies al mundo cada vez que hables
    - That you change the world everytime you speak out
    Pues el tiempo se agota... se agota.
    - Because time is running out... running out.

    Recuerdas cuando no estabas en mis brazos
    - Remember when you were not in my arms
    Llorabas como un niño hambriento y descalzo
    - You cried like a child, hungry and barefoot
    En cámara lenta tu y yo nos juntamos
    - You and I came together in slow motion
    Las lagrimas caían bailando en un charco.
    - Tears fell dancing on a puddle.

    Te di una nueva vida te abrí nuevas puertas
    - I gave you a new life, I opened new doors
    Llame a tu corazón borrando en la tristeza
    - I called out to your heart erasing the sadness
    Hoy dices que ya tienes y haces tus maletas
    - Today you say you have had enough and pack your bags
    Te vas al mundo no importa que suceda
    - You're going to the world regardless of what happens

    No puedes negar siempre estuve contigo
    - You cannot deny that I was always with you
    Ojalá que si vuelves yo no me haya ido
    - Hopefully if you come back I will not have left
    Entonces será demasiado tarde y no podrás encontrarme
    - Then it shall be too late and you will not be able to find me

    Tus mejillas se gastaran de llorar por mi
    - Your cheeks will waste away from crying over me
    Cuando recuerdes los momentos junto a ti
    - When you remember the moments when I was close to you

    Regresa a mi... a mi
    - Return to me... to me
    Last edited by bedroomeyes; 11-14-2008 at 01:01 PM.
     
  3. Julesta said:

    Default

    Thank you sooooooooooo much bedroomeyes!
    This is a great help.
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    You're welcome Julesta. It was my pleasure.