Leonard Cohen_Democracy

Thread: Leonard Cohen_Democracy

Tags: None
  1. zaytuna said:

    Default Leonard Cohen_Democracy

    Hola:
    Me gustaría mucho saber lo que dice esta canción, si alguien es tan amable traducirla me haría un gran favor.
    Muchas gracias



    Its coming through a hole in the air
    ]from those nights in tiananmen square
    Its coming from the feel
    That it aint exactly real
    Or its real, but it aint exactly there
    ]from the wars against disorder
    ]from the sirens night and day
    ]from the fires of the homeless
    ]from the ashes of the gay
    Democracy is coming to the u.s.a.

    Its coming through a crack in the wall
    On a visionary flood of alcohol
    ]from the staggering account
    Of the sermon on the mount
    Which I dont pretend to understand at all
    Its coming from the silence
    On the dock of the bay
    ]from the brave, the bold, the battered
    Heart of chevrolet
    Democracy is coming to the u.s.a.

    Its coming from the sorrow on the street
    The holy places where the races meet
    ]from the homicidal *****in
    That goes down in every kitchen
    To determine who will serve and who will eat
    ]from the wells of disappointment
    Where the women kneel to pray
    For the grace of God in the desert here
    And the desert far away
    Democracy is coming to the u.s.a.

    Chorus
    Sail on, sail on
    O mighty ship of state!
    To the shores of need
    Past the reefs of greed
    Through the squalls of hate
    Sail on, sail on, sail on...

    Its coming to america first
    The cradle of the best and of the worst
    Its here they got the range
    And the machinery for change
    And its here they got the spiritual thirst
    Its here the familys broken
    And its here the lonely say
    That the heart has got to open
    In a fundamental way
    Democracy is coming to the u.s.a.

    Its coming from the women and the men
    O baby, well be making love again
    Well be going down so deep
    That the rivers going to weep
    And the mountains going to shout amen!
    Its coming like the tidal flood
    Beneath the lunar sway
    Imperial, mysterious
    In amorous array
    Democracy is coming to the u.s.a.

    Chorus

    Im sentimental, if you know what I mean
    I love the country but I cant stand the scene
    And Im neither left or right
    Im just staying home tonight
    Getting lost in that hopeless little screen
    But Im stubborn as those garbage bags
    That time cannot decay
    Im junk but Im still holding up
    This little wild bouquet
    Democracy is coming to the u.s.a.
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Its coming through a hole in the air
    Esta viniendo a traves de un agujero en el aire
    from those nights in tiananmen square
    De esas noches en Plaza de Tiananmen
    Its coming from the feel
    Esta viniendo de la sensacion
    That it aint exactly real
    Que no es exactamente real
    Or its real, but it aint exactly there
    O es real pero no es exactamente alla
    from the wars against disorder
    De las guerras en contra del desorden
    from the sirens night and day
    De las sirenas noche y dia
    from the fires of the homeless
    De los fuegos de las personas sin hogar
    from the ashes of the gay
    De las cenizas de los gays
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A

    Its coming through a crack in the wall
    Esta viniendo a traves de una grieta en la pared
    On a visionary flood of alcohol
    En una inundacion visionaria del alcohol
    from the staggering account
    De la vertinigosa/estremecedora cuenta
    Of the sermon on the mount
    Del Sermon en la Montana
    Which I dont pretend to understand at all
    A cual no pretendo entenderlo para nada
    Its coming from the silence
    Esta viniendo del silencio
    On the dock of the bay
    En el muelle de la bahia
    from the brave, the bold, the battered
    Del valiente, el atrevido/audaces , el maltratados
    Heart of chevrolet
    Corazon de Chevrolet
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A


    Its coming from the sorrow on the street
    Esta viniendo del dolor en la calle


    The holy places where the races meet
    Los lugares santos en donde las razas se reunen
    from the homicidal *****in
    De la homicidio *****in
    That goes down in every kitchen
    Que esta pasando en cada cocina
    To determine who will serve and who will eat
    Para determinar quien va a servir y quien va a comer
    from the wells of disappointment
    De los pozos de la decepcion
    Where the women kneel to pray
    Donde las mujeres se arrodillan para rogar
    For the grace of God in the desert here
    Para la tolerancia de Dios en el desierto de aqui
    And the desert far away
    Y el desierto lejano
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A


    Chorus
    Sail on, sail on
    Sigue navegando, sigue navegando
    O mighty ship of state!
    O poderosa Buque del Estado!
    To the shores of need
    A Las Orillas de La Necesidad
    Past the reefs of greed
    Mas alla de Los Arrecifes de la Avidez
    Through the squalls of hate
    A traves de los Gritos del Odio
    Sail on, sail on, sail on...
    Sigue navegando, sigue navegando

    Its coming to america first
    Esta viniendo a America primero
    The cradle of the best and of the worst
    La cuna de los mejores y de los peores
    Its here they got the range
    Aqui es donde ellos consiguieron la fila
    And the machinery for change
    Y la maquinaria para el cambio
    And its here they got the spiritual thirst
    Y es aqui donde ellos consiguieron el sed spiritual
    Its here the familys broken
    Esta aquí la familia rota
    And its here the lonely say
    Y es aqui la dicho/opinion sola
    That the heart has got to open
    Que la corazon tiene que abrirse
    In a fundamental way
    De una manera fundamental
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A

    Its coming from the women and the men
    Esta viniendo de las mujeres y de los hombres
    O baby, well be making love again
    O bebe, haremos el amor otra vez
    Well be going down so deep
    Iremos hacia abajo de manera profunda
    That the rivers going to weep
    Los rios van a llorar
    And the mountains going to shout amen!
    Y los montanas van a gritar Amen!
    Its coming like the tidal flood
    Esta viniendo como la inundacion de marea
    Beneath the lunar sway
    Bajo la influencia lunar
    Imperial, mysterious
    Imperial, misterioso
    In amorous array
    En conjunto/indumentaria amorosas
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A

    Chorus

    Im sentimental, if you know what I mean
    Soy sentimental, si sabes a que me refiero
    I love the country but I cant stand the scene
    Amo el pais pero no puedo soportar la escena
    And Im neither left or right
    Y no soy ni de la derecha ni de la izquierda
    Im just staying home tonight
    Solo estoy quedandome en la casa esta noche
    Getting lost in that hopeless little screen
    Perdiendome en esa pequena pantalla sin esperanza
    But Im stubborn as those garbage bags
    Pero soy terco como esas bolsas de basura
    That time cannot decay
    A cuales el tiempo no las puede deteriorar
    Im junk but Im still holding up
    Soy basura pero sigo suportando
    This little wild bouquet
    Este pequeno ramo salvaje
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a U.S.A
     
  3. Dvid's Avatar

    Dvid said:

    Default

    Good translation Kmmy! I found a few errors and below I paste the corrected version. Sorry if I am not indication where the errors are but I did it in a word document and the bold letters will not stick here if I just copy and paste:P
    ---------------------------------------------

    Its coming through a hole in the air
    Esta viniendo a traves de un agujero en el aire
    from those nights in tiananmen square
    De esas noches en Plaza de Tiananmen
    Its coming from the feel
    Esta viniendo de la sensacion
    That it aint exactly real
    Que no es exactamente real
    Or its real, but it aint exactly there
    O es real pero no exactamente esta ahi
    from the wars against disorder
    De las guerras en contra del desorden
    from the sirens night and day
    De las sirenas noche y dia
    from the fires of the homeless
    De los fuegos de los vagabundos
    from the ashes of the gay
    De las cenizas de los gay
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a los E.U.

    Its coming through a crack in the wall
    Esta viniendo a traves de una grieta en la pared
    On a visionary flood of alcohol
    En una inundacion visionaria de alcohol
    from the staggering account
    De la vertinigosa/estremecedora cuenta
    Of the sermon on the mount
    Del Sermon en la Montana
    Which I dont pretend to understand at all
    El cual no pretendo entender para nada
    Its coming from the silence
    Esta viniendo del silencio
    On the dock of the bay
    En el muelle de la bahia
    from the brave, the bold, the battered
    Del valiente, el atrevido/audaz , el maltratado
    Heart of chevrolet
    Corazon de Chevrolet
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a los E.U.


    Its coming from the sorrow on the street
    Esta viniendo del dolor en la calle


    The holy places where the races meet
    Los lugares santos en donde las razas se reunen
    from the homicidal *****in
    De la homicidio *****in
    That goes down in every kitchen
    Que sucede en cada cocina
    To determine who will serve and who will eat
    Para determinar quien va a servir y quien va a comer
    from the wells of disappointment
    De los pozos de la decepcion
    Where the women kneel to pray
    Donde las mujeres se arrodillan para rezar
    For the grace of God in the desert here
    Para la gracia de Dios en aqui en el desierto
    And the desert far away
    Y el desierto lejano
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo a los E.U.

    Chorus
    Sail on, sail on
    Sigue navegando, sigue navegando
    O mighty ship of state!
    O poderosa Buque del Estado!
    To the shores of need
    A Las Orillas de La Necesidad
    Past the reefs of greed
    Mas alla de Los Arrecifes de la avaricia
    Through the squalls of hate
    A traves de los chubascos del Odio
    Sail on, sail on, sail on...
    Sigue navegando, sigue navegando

    Its coming to america first
    Esta viniendo a America primero
    The cradle of the best and of the worst
    La cuna de los mejores y de los peores
    Its here they got the range
    Aqui es donde ellos consiguieron la ira
    And the machinery for change
    Y la maquinaria para el cambio
    And its here they got the spiritual thirst
    Y es aqui donde ellos consiguieron la sed spiritual
    Its here the family broken
    Esta aquí la familia disfuncional
    And its here the lonely say
    Y es aqui el dicho solitario
    That the heart has got to open
    Que el corazon tiene que abrirse
    In a fundamental way
    De una manera fundamental
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo los E.U.

    Its coming from the women and the men
    Esta viniendo de las mujeres y de los hombres
    O baby, well be making love again
    O bebe, haremos el amor otra vez
    Well be going down so deep
    Iremos hacia abajo de manera profunda
    That the rivers going to weep
    Los rios van a llorar
    And the mountains going to shout amen!
    Y las montanas van a gritar Amen!
    Its coming like the tidal flood
    Esta viniendo como la inundacion de la marea
    Beneath the lunar sway
    Bajo la influencia lunar
    Imperial, mysterious
    Imperial, misterioso
    In amorous array
    En conjunto/indumentaria amorosas
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo los E.U.

    Chorus

    Im sentimental, if you know what I mean
    Soy sentimental, si sabes a que me refiero
    I love the country but I cant stand the scene
    Amo el pais pero no puedo soportar la escena
    And Im neither left or right
    Y no soy ni de la derecha ni de la izquierda
    Im just staying home tonight
    Solo estoy quedandome en la casa esta noche
    Getting lost in that hopeless little screen
    Perdiendome en esa pequena pantalla sin esperanza
    But Im stubborn as those garbage bags
    Pero soy terco como esas bolsas de basura
    That time cannot decay
    A cuales el tiempo no las puede deteriorar
    Im junk but Im still holding up
    Soy chatarra pero sigo suportando
    This little wild bouquet
    Este pequeno ramo salvaje
    Democracy is coming to the u.s.a.
    La democracia esta viniendo los E.U.