Results 1 to 5 of 5

Thread: Face me

  1. #1
    Senior Member Katina's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Thanks
    18
    Thanked 8 Times in 7 Posts

    Default Face me

    can someone please translate this poem?

    There may never be another chance again to
    Feel the humps on my hips
    Their draw backs and draw ins.
    The draw strings
    Are the curves of my eyes.
    Remember how you tugged them when I was shy.

    Not asking for eternity in the lunchboxes of future children but,

    Face me

    When you're f*****g me.

    No more imagining.

    I deserve to watch your lips stumble.

    I want you
    To remember every oval on this body
    Every tremble into their glory.

    Face me, so that I may know the man
    Who sticks me with goodnight kisses
    Like a shadowless blade.

    Like all the silences
    In which we were made.

    Baby, my mouth is an exam
    You cannot afford to fail.

    Take me.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Thanks
    98
    Thanked 832 Times in 601 Posts

    It is very hard to translate this poem...here is my try, please feel free to add any suggestion!

    S-ar putea sa nu mai existe o alta sansa sa
    Iti simt bazinul lovindu-se de soldurile mele
    Miscarea lor de du-te vino.
    Hamurile sunt curbele ochilor mei.
    Adu-ti aminte cum ai tras de ele cand eram timida.

    Nu iti cer enternitatea in pachetele cu mancare ale viitorilor nostri copii.

    Uita-te la mine

    Cand facei sex cu mine.

    Mi-am imaginat destul.

    Merit dreptul de a-ti vedea buzele contorsionandu-se.

    Vreau
    Sa-ti amintesti fiecare oval al corpului meu
    Fiecare tremur in momentele lui de glorie.

    Uita-te la mine, ca sa-l pot cunoaste pe barbatul
    Care ma inteapa cu saruturi de noapte buna
    Ca o lama fara umbra

    Ca in toate momentele de tacere
    In care am fost conceputi.

    Iubitule, gura mea este un examen
    Pe care nu-ti poti permite sa-l pierzi.

    Ia-ma.

  3. #3
    Senior Member tigress_tim's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    27
    Thanked 203 Times in 139 Posts

    Very nice/good/accurate translation Lady_A ! Love it
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "

  4. #4
    Senior Member Katina's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Thanks
    18
    Thanked 8 Times in 7 Posts

    thanks very much for the translation Lady_A! I knew a poem would have been really hard to translate 'cause sometimes they don't make much sense even when they are in english lol. Thanks again

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Thanks
    98
    Thanked 832 Times in 601 Posts

    @Katina You're welcome!

    @tigress Thank you!

Similar Threads

  1. Can anybody translate ''Face A La Mer'' in Greek
    By Anthi in forum French lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 02-14-2011, 04:33 AM
  2. Anda Adam si Alex:Ce ti-as face
    By rudaire in forum Romanian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 07-29-2008, 10:15 AM
  3. Face à La Mer - Calogero and Passi
    By supa360 in forum French lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 07-18-2008, 06:48 AM
  4. Leona Lewis - The First Time Ever I Saw Your Face *
    By jarrja in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-27-2008, 09:21 AM
  5. "Let's Face It"
    By Debra in forum French lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 04-28-2008, 08:02 AM

Posting Permissions