Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Tags: None
  1. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    hola citallique bueno que estes bien..que chevere que te fuistes a Mexicoa pasar con tu familia comistes rico verdad..mole...umhhh ahora ya estas en tu casa...como esta el clima alla aca esta frio ...brrrrrrrrrrrrr ten lindo dia
    Jeje, sí, sí, comí muy rico y ahora tendré que sufrir haciendo ejercicio para quemar todo lo que subi de peso

    Aquí no está tan mal para octubre, aunque parece que ya viene el frio en camino brrrrrrr, hora de prender la calefacción y sacar los abrigos, bufandas & co :s

    Qué tengas un buen día también y un fin de semana muy guai
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Thumbs up Bien bien bien

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    hola loquita de nuevo aqui mi tarea esa esta mal malisima...
    Ana kont bazaker fel bet .

    Mohammad w Fat7i mesh ra7u esh-sho3'l embare7; le2annohom kanu ta3banin

    estaba veindo la otras tares de las chicas y me di cuenta que no estaba bien la mia cuando dices ana ( yo) por eso es kont tambien para cuando hablas de masculino y konti para enti..y si dices ana w...es konna pero en la tarea es kanu porque hablas de ellos. al fin entendi
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    citalli .bueno entonces haras ejercicios hehhhe como dicen despues del gusto viene el...ajajjaaj pero es inevitable comer rico cierto la comida mexicana es yummy umhh me encanta, que bueno que no llega aun el frio aca empezo y yo que soy friolenta ay Dios..Tu tambien ten buen fin de semana...

    gracias...al fin hice la tarea bien..hhee pero la profe no la ha visto aun
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    citalli .bueno entonces haras ejercicios hehhhe como dicen despues del gusto viene el...ajajjaaj pero es inevitable comer rico cierto la comida mexicana es yummy umhh me encanta, que bueno que no llega aun el frio aca empezo y yo que soy friolenta ay Dios..Tu tambien ten buen fin de semana...

    gracias...al fin hice la tarea bien..hhee pero la profe no la ha visto aun
    Ah qué bueno que te guste la comida mexicana a mi me encanta el ceviche ecuatoriano

    Hijole, yo también soy re' friolenta :s nosotras si que vivimos en el lugar equívocado, no crees?

    Bueno, ayer fue el cumpleaños de la profe, así que yo creo anda todavía celebrando
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola citalli aue bueno qyue te guste el ceviche es mi favorito...de acuerdo contigo creo que me equivoque aajjaa deberia vivir en Miami mas calor..no sabia del cumple de la profeeeeeeeee debe estar celebrando al maximo.. me fui al foro de chit chat y le desee feliz cumple a la profe aunque tarde....
    Last edited by rialisha06; 10-02-2009 at 09:57 AM.
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  6. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    hola loquita de nuevo aqui mi tarea esa esta mal malisima...
    Ana kont bazaker fel bet .

    Mohammad w Fat7i mesh ra7u esh-sho3'l embare7; le2annohom kanu ta3banin

    estaba veindo la otras tares de las chicas y me di cuenta que no estaba bien la mia cuando dices ana ( yo) por eso es kont tambien para cuando hablas de masculino y konti para enti..y si dices ana w...es konna pero en la tarea es kanu porque hablas de ellos. al fin entendi
    ¡Bueno! ¡Así es correcto! Bien q la corregieras/correjiste tu misma y bien q no estuviera/estaba aquí ¡Eras suertada! ¡Bromeo, bromeo!

    Sha6rah! شاطرة!

    Etfaddali di: اتفضلي دي:



    --------------------------------------------------------------------------------------------------
    I was (m/f) = Ana kont أنا كنت
    They were = Homma kánu هم كانو
    We were = E7na konna إحنا كنا

    ¡Estoy pensando en crear una lista de/con las ligas de los verbos q he puesto sus conjugaciónes! ¿Qué opinan? ¿Es una idea buena, no? ¡Y en este caso voy a pedirles a Layla o Zahra el permiso para crear un hilo nuevo! ¿No es imposible, no? Y Zahra es una de nuetro grupo grandioso y no va a reducir!
     
  7. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    Jajaja : D Para "fi 7agat ketir 6aret" puedes decir "hay muchas cosas que se me han olvidado/borrado", o si quieres hablar más coloquial puedes decir "se me borra el cassette"
    ¡Oh, Lo coloquial es extraño. Es una expreción extraña! ¿Pero imagino q es divertida, no?

    Mmmmmh por eso me decías "Se me ha olvidado ..." aveces! Y me estaba preguntaaando: "Por qué esta frase se forma de estas "se", "me", por qué Layla no dice "He olvidado" directamente, cuál es el secreto?" ... jajaja LOL Me has hecho confundida jajajaja Graaaaacias por la explicación y gracias a mí xq dije esta frase "fi 7agat ketir 6aret" ya q si no la dijera no dirías la info
     
  8. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Ana olt balash nesayya7 lenasena fet-topic beta3 a3iád el milád wel monásabát we nshúf sho3'lena hena a7san! أنا قلت بلاش نورح نسيح لنفسنا في التوبيك بتاع اعياد الميلاد والمناسبات ونشوف شغلنا هنا أحسن

    Me dije q no nos expongamos en el hilo de los cumpleaños y ocasiones y q "trabajemos" aquí mejor! >> ¡No es una traducción exacta, ni es correcta básicamente >> Lo pieso!

    Quiero decir que me dije q es mejor q vayamos a nuestro hilo para descutir

    *Muy coloquial

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    a ver dime si entendi bien: really really really thanks a lot for your kind workds .. ??? and on the ?? beautiful to me ...God protect you

    fill the blanks please
    Momtáza, ma sha Allah

    El texto; para q las otras se beneficien, si quieren:

    "Begad begad begad shokraaaan liki 3ala el kalemat er-ra2i2a di! we 3ala 3id el milad el gamil elli enti 3amaltih leya! Rabbena yjaliki! بجد بجد بجد شكراً ليكِ على الكلمات الرقيقة دي! وعلى عيد الميلاد الجميل اللي إنت عملتيه لي! ربنا يخليكِ"

    really really really thaaaank u for these kind workds and for the nice birthday that u made 4 me! God keep u

    De verdad, de verdad, de verdad graaaacias a tí por estas palabras bonitas ! y por el cumpleaños lindo q me hiciste. ¡Qué Dios te guarde!

    *God protect u = rabbena ye7fazek ربنا يحفظك

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    no le entendi a esto, did not understand this
    "Salla7t el 3'ala6at es-so3'ayara bellon el ajdar,mashi? صلحت الغلطات الصغيرة باللون الأخضر، ماشي؟" = He reparado los pequños errores en el color verde, vale?
     
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    ¡Estoy pensando en crear una lista de/con las ligas de los verbos q he puesto sus conjugaciónes! ¿Qué opinan? ¿Es una idea buena, no? ¡Y en este caso voy a pedirles a Layla o Zahra el permiso para crear un hilo nuevo! ¿No es imposible, no? Y Zahra es una de nuetro grupo grandioso y no va a reducir!
    claro que soy del grupo .... y ademas si son links que nos van a ayudar.. no creo que haya ningun problema
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  10. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Ana olt balash nesayya7 lenasena fet-topic beta3 a3iád el milád wel monásabát we nshúf sho3'lena hena a7san! أنا قلت بلاش نورح نسيح لنفسنا في التوبيك بتاع اعياد الميلاد والمناسبات ونشوف شغلنا هنا أحسن

    Me dije q no nos expongamos en el hilo de los cumpleaños y ocasiones y q "trabajemos" aquí mejor! >> ¡No es una traducción exacta, ni es correcta básicamente >> Lo pienso!

    Quiero decir que me dije q es mejor q vayamos a nuestro hilo para discutir
    de acuerdo .. por mi no hay ningun problema

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Momtáza, ma sha Allah

    El texto; para q las otras se beneficien, si quieren:

    "Begad begad begad shokraaaan liki 3ala el kalemat er-ra2i2a di! we 3ala 3id el milad el gamil elli enti 3amaltih leya! Rabbena yjaliki! بجد بجد بجد شكراً ليكِ على الكلمات الرقيقة دي! وعلى عيد الميلاد الجميل اللي إنت عملتيه لي! ربنا يخليكِ"

    really really really thaaaank u for these kind workds and for the nice birthday that u made 4 me! God keep u

    De verdad, de verdad, de verdad graaaacias a tí por estas palabras bonitas ! y por el cumpleaños lindo q me hiciste. ¡Qué Dios te guarde!

    *God protect u = rabbena ye7fazek ربنا يحفظك
    ohh yeeeiii no estaba tan errada en lo que escribiste ....

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post

    "Salla7t el 3'ala6at es-so3'ayara bellon el ajdar,mashi? صلحت الغلطات الصغيرة باللون الأخضر، ماشي؟" = He reparado los pequeños errores en el color verde, vale?
    de aqui solo entendi: verde y mashi....

    he reparado?? did you fixed it? where? donde que no los vi?
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  11. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola profe si menos mal que no vistes mis errore antes hehhe pero bueno lo hice bien despues gracias por mi chocolatito respecto a los de lor verbos y conjugaciones me parece bien ..
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  12. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    donde estas profesoraaaaaaaaaaaaa donde estan todos
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  13. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    ohh yeeeiii no estaba tan errada en lo que escribiste ....
    6ab3an! Manti sha6ra!

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    de aqui solo entendi: verde y mashi....



    jajaja

    Sal-la7t صلحت = Reparé

    3'ala6át غلطات = faltas

    so3'ayara صغيرة = pequeña/pequeñas

    El 3'ala6át es-so3'ayara الغلطات الصغيرة = Las pequeñas faltas

    bel-lón باللون = en el color/usando el color


    Mmmm ¿Necesitan lecciónes en el articulo definido árabe, no? Sería útil para ustedes. ¡Ojalá lo haré cuando tenga tiempoOOoo!

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    he reparado?? did you fixed it? where? donde que no los vi?
    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    Sí. Voy a ponerlo a tí ahora.

    "Kol yom rabena byb3at malak le kol ensan 3alashan ye7a2a2 amanina .. wana el
    naharda omneyti en omneyatek tet7a2a2.."
     
  14. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Estoy aquí Ingridita. ¡No grites!

    Sólo estaba ocupada, como de costumbre hace fue a Egipto! offf ¡Vine a Arabia Saudita y las ocupaciones tampoco me dejaron!

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Bueno. Voy a poner el segundo grupo de los ejercicios.

    El magmú3a et-tania: Tamarín 3ala asmá2 el estefhámالمجموعة التانية: تمارين على اسماء الاستفهام

    Como: Qué, Quien...etc pero los del árabe, por supuesto

    La misma pregunta, el mismo sistema...

    Persona 1: (Mín - Éh - Léh) hayákol ma3aya? (مين - إيه - ليه) هياكل معايا؟

    Persona 2:Ana. أنا



    Persona 1: Enta 3áyez (fén - éh - mín)? إنت عايز (فين - إيه - مين)؟

    Persona 2:Ana 3áyez esh-shái betá3i. أنا عايز الشاي بتاعي.



    Persona 1: Ma7múd mesh beyákol (mín - emta - léh)? محمود مش بياكل (مين - إمتى - ليه)؟

    Persona 2: 3alashán howa shab3án علشان هو شبعان.



    Persona 1: Hend hatrú7 el 7adíqa (fén - emta - léh)? هند هتروح الحديقة (فين - إمتى - ليه)؟

    Persona 2: Bokra, en shá2 Allah. بكرة، إن شاء الله.



    Persona 1: Ketábi (léh - fén - ezzay)? كتابي (ليه - فين - إزاي)؟

    Persona 2: Ketábak fi ed-dorg. كتابك في الدرج
     
  15. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola profe estoy aqui casi durmiendome pero rompiendome la cabeza hehhee con la tarea..

    Enta 3áyez eh?
    Ana 3áyez esh-shái betá3i

    Hend hatrú7 el 7adíqa emta?
    Bokra, en shá2 Allah
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  16. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    El magmú3a et-tania: Tamarín 3ala asmá2 el estefhámالمجموعة التانية: تمارين على اسماء الاستفهام

    Como: Qué, Quien...etc pero los del árabe, por supuesto

    La misma pregunta, el mismo sistema...

    Persona 1: (Mín - Éh - Léh) hayákol ma3aya? (مين - إيه - ليه) هياكل معايا؟

    Persona 2:Ana. أنا
    Ahlan a todas

    1. Min hayákol ma3aya? مين هياكل معايا؟


    ¿Por qué yo tengo solamente una pregunta?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    A ver que tal me va esta vez?!

    1
    Ma7múd mesh beyákol léh?
    3alashán howa shab3án

    2
    Ketábi fén?
    Ketábak fi ed-dorg
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  18. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hehee tiene solo una umm sera que se olvido la profe?
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  19. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by rialisha06 View Post
    hehee tiene solo una umm sera que se olvido la profe?
    neee para mi que no mas le puso una, porque es su consentida y no la quiere hacer trabajar y pensar igual que a nosotras!! jejeje
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  20. gitana's Avatar

    gitana said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    A ver que tal me va esta vez?!

    1
    Ma7múd mesh beyákol léh?

    محمود مش بيأكل ليه؟
    Por que no come Mahmoud?

    3alashán howa shab3án علشان هو شبعان
    Porque esta saciado
    2
    Ketábi fén? كتابي فين؟
    Donde esta mi libro?
    Ketábak fi ed-dorg
    كتابي في الدرج
    Mi libro esta en las escaleras