Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    It depends Zahra; if it's "coño" alone the only meanings is p*ssy (you can find it even in the RAE dictionary).

    And Spaniards use it in many differente phrases and expressions, the most common one being "¡Qué coño!?" where it takes then the meaning you said.
    ahh, ok got it my friend.. thanxs!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hehehe, but don't start using that ugly word, ok?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    i don't know if you guys heard the duo of Carole Samaha and Mrio Reyes!
    (if you didn't you can find it on youtube! )
    Well he is singing in Spanish of course?! i just need the translation of the couplet he says at the beginning + the part that Carole says in Spanish at the end: la vida... sin ti.
     
  4. Koku said:

    Wink Layli Leil - Response

    Quote Originally Posted by εγώ! View Post
    i don't know if you guys heard the duo of Carole Samaha and Mrio Reyes!
    (if you didn't you can find it on youtube! )
    Well he is singing in Spanish of course?! i just need the translation of the couplet he says at the beginning + the part that Carole says in Spanish at the end: la vida... sin ti.

    What the singer sings in spanish at the begining of the song goes like this:

    Habibi, estas...habibi,
    Habibi you are, habibi...
    Todo el dia pienso en ti
    All the day I think of you
    tu y yo, y nuestro amor
    You and me, and our love
    Tu eres todo lo que quiero
    You are everything I want
    es nuestro amor
    is our love

    The part the girl sings in spanish is:

    La vida es imposible vivirla sin ti.
    Life is impossible to live without you.

    Really hope this can help you εγώ, since I am just starting to studying arabic, I am not fluent on that, but here are many friends who can easily translate it back to arabic. Just wanted to share it with you, so you can have an idea of what they say. I know more than anyone the expectation and frustration when a song comes in a different language we do not understand...


    Have a nice day !
    "ES TIEMPO DE CAMBIAR EN LA MENTE DE TODOS, EL ODIO POR AMOR" -Juanes
     
  5. Talib said:

    Default

    هلا
    hola soy nuevo en el forum me llamo said
    tambien quiero aprender y practicar
     
  6. Persiana's Avatar

    Persiana said:

    Default

    estas beinvenido al forum :P
    Greeting from Persiana
     
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Talib View Post
    هلا
    hola soy nuevo en el forum me llamo said
    tambien quiero aprender y practicar
    Hola Said, bienvenido al foro... aqui aprenderemos y practicaremos todos juntos...

    estamos esperando a la maestra, o a que alguien nos de algo que hacer!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  8. Talib said:

    Default

    hola otra vez .
    imagino que podemos repasar algo de lo aprendido y serviria de practica en lo que llega la maestra

    alguna idea sugerencia

    tal vez podemos estudiar LOS TIEMPOS DEL VERBO
     
  9. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola Said bienvenido me parece bien aprender los tiempos del verbo o podemos empezar haciendo dialogos para ir aprendiendo mas palabras no se que opinan Citalli , Zahra ,Persiana .
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  10. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Yo estoy con lo que la mayoría quiera Hola Persiana y Said ¿qué les parece el foro??
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  11. Persiana's Avatar

    Persiana said:

    Default

    Hola, chickos ! A mi me gusta el foro. Es util. Peinso que no estaria mal aprender algo mas, algunas palabras y claro los tiempos del verbo. Seria muy bien
     
  12. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    akeed akeed!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  13. Talib said:

    Default

    انا بحب المنتدى ana b7eb el montada

    por mi parte quisiera aportar algo acerca de algunos verbos basicos أفعال أساسية af3al esasia

    ser o estar (no usado en tiempo presente) (كان - يكون (كون kaan - yikuun (koon)

    hacer (to do ) to make 3amal - yi3mil يعمل - عمل

    **nota esta palabra se puede utilizar tambien para preguntar COMO ESTAS? es modismo OJO

    3aml eh? m عَامِلي إِيه ؟؟ عَامِل إِيه ؟؟ femenino 3amli eh?



    TRABAJAR شغل اشتغل - يشتغل ištaġal - yištaġil (šuġl)
    Last edited by Talib; 05-23-2009 at 12:50 PM.
     
  14. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola Talib que bueno que te guste el foro a mi me encanta Alf shokr الف شكر por la imformacion es muy util para nosotras.
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  15. Talib said:

    Default Tiempos Del Verbo

    en arabe existen 2 tiempos

    (الماضي al-maaDi) el pasado usado para indicar acciones que han sido terminadas

    (المضارع al-muDaari3) el presente usado para indicar acciones que no han sido terminadas todavia y otras situaciones

    السنة اللي فاتت رحنا اسكندرية وقعدنا هناك شهر (is-sana lli faatit roHna skenderiyya wa-'a3adna hnaak šahr) el año pasado fuimos a alexandria y permanecimos alli un mes.


    امبارح كلمت ابويا في التليفون (imbaariH kallemte aboya fet-telefoon) Ayer hable con mi papa en el telefono

    El tiempo pasado es negado es negado agregando el prefijo ما (maa) y el sufijo
    ـش (sh) al principio y al final del verbo.

    mas tarde pondre un ejemplo ahora tengo que salir de emergencia.

    ashofkom b3aden
     
  16. Talib said:

    Default ejemplo del pasado

    TIEMPO PASADO NEGACION DEL PASADO

    انا (ana) yo 3amalt عملت ma3amalteš ماعملتش
    انت (enta tu m) 3amalt عملت ma3amalteš ماعملتش
    انتي (enti tu f ) 3amalti عملتي ma3amaltiiš ماعملتيش
    هو (howwa) el 3amal عمل ma3amalš ماعملش
    هي (heyya) ella 3amlit عملت ma3amlitš ماعملتش
    احنا (eHna) nosotros 3amalna عملنا ma3amalnaaš ماعملناش
    انتو (entu) uds pl 3amaltu عملتوا ma3amaltuuš ماعملتوش
    هم (homma) ellos as 3amalu عملوا ma3amaluuš ماعملوش
     
  17. Felipe said:

    Default

    hola, amigos es escribo desde Lima - Peru, con ganas de aprender!! un abrazo para todos =D
    tenia una gran duda esque aveces veo 3 y 7 en las palabras que significan en si, desde ya muchas gracias .
     
  18. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hola Felipe Bienvenido y mucho gusto en conocerte Yo soy Leyla, de México.

    Bueno, respondiendo a tu pregunta: los números 3 y 7 se usan para representar fonemas árabes que no existen en otras lenguas. El número 3 corresponde a la letra llamada "ain" ع y el 7 a un tipo de "h aspirada" ح

    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  19. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    HOla felipe bienvenido hola citalli como estas ..hola a todos..Gracias Talib muy interesante..
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  20. ice said:

    Default

    Hola!! Me llamo Virginia, y puse un mensaje en el foro en inglés pero por las dudas escribo acá también. Primero quería agradecerles su apoyo y paciencia para con los q queremos aprender árabe , y en segundo lugar si podrían poner cómo se dicen diferentes animales porque no he visto si los escribieron, gracias