Alizée - Coeur déjà pris

Thread: Alizée - Coeur déjà pris

Tags: None
  1. Abendstern said:

    Default Alizée - Coeur déjà pris

    Hi,
    Could you translate these lyrics into English, please?
    I like the song and I'd like to know what it's about.
    Thanks for your help in advance


    Coeur déjà pris

    De t'attendre
    Si c'est ainsi
    Mais comprendre
    Que l'ennemie
    N'a pas de voix
    N'est pas celle qu'on croit
    Va comprendre
    Que c'est le temps qui nous uniras?
    En dormant
    Est-elle "toile"?
    Est-elle tendre, ses doigts
    Sont-ils aimants?
    Je vois ses gestes
    Qui ressemblent... aux miens
    Est-elle jeunesse, je laisse
    Le poids de mon destin... entre... tes mains
    Retiens

    Retiens-moi pour l'amour de l'autre
    Retiens-moi, ce n'est pas de ma faute
    Même, si je vois, c'est mon choix:
    Ton coeur est dé...jà pris, aus..
    ...si je crois, que l'amour est parfais, ainsi.
    Et retiens-moi
    C'était dit, je sais: ton coeur est pris, et
    Retiens-moi
    Même si c'est... ainsi.

    De t'attendre
    Si c'est ainsi
    Mais suprendre
    Tous les non-dits
    Je perds ma voix
    Quand je suis près de toi
    Va comprendre
    Si c'est le temps qui nous manquera?
    En dormant Est-elle "toile"?
    Est-elle tendre, ses doigts
    Sont-ils aimants?
    Je vois tes gestes
    Qui s'assemblent... au miens
    Des vraies caresses, je laisse
    Le poids de son chagrin...
    Entre... tes mains,
    Retiens...
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Coeur déjà pris
    Heart already taken

    De t'attendre
    To await you
    Si c'est ainsi
    If it’s like this
    Mais comprendre
    But understand
    Que l'ennemie
    That the enemy
    N'a pas de voix
    Doesn’t have voice
    N'est pas celle qu'on croit
    Isn’t the one who believe
    Va comprendre
    Will understand
    Que c'est le temps qui nous uniras?
    That this is the time who will unite us
    En dormant
    While sleeping
    Est-elle "toile"?
    She’s “cloth”
    Est-elle tendre, ses doigts
    She’s tender, her fingers
    Sont-ils aimants?
    Are they loving
    Je vois ses gestes
    I see her gestures
    Qui ressemblent... aux miens
    Which look like ….. mine
    Est-elle jeunesse, je laisse
    She’s young, I leave
    Le poids de mon destin... entre... tes mains
    The weight of my destiny ... between … your hands
    Retiens
    Remember

    Retiens-moi pour l'amour de l'autre
    Remember me for the love of others
    Retiens-moi, ce n'est pas de ma faute
    Remember me, this isn’t my fault
    Même, si je vois, c'est mon choix:
    Nay, if I see, this is my choice
    Ton coeur est dé...jà pris, ausssi
    Your heart is al…ready taken, too
    je crois, que l'amour est parfais, ainsi.
    I think, that the love is perfect, as well
    Et retiens-moi
    And remember me
    C'était dit, je sais: ton coeur est pris, et
    It was said, I know: your heart is taken, and
    Retiens-moi
    Remember me
    Même si c'est... ainsi.
    Even if it is… thus

    De t'attendre
    To await you
    Si c'est ainsi
    If it’s like this
    Mais surprendre
    But surprise
    Tous les non-dits
    All the unsaid
    Je perds ma voix
    I lose my voice
    Quand je suis près de toi
    When I am close to you
    Va comprendre
    Si c'est le temps qui nous manquera?
    En dormant Est-elle "toile"?
    Est-elle tendre, ses doigts
    Sont-ils aimants?
    Je vois tes gestes
    Qui s'assemblent... au miens
    Des vraies caresses, je laisse
    The real carreses, I leave
    Le poids de son chagrin...
    The weight of her sorrow/grief
    Entre... tes mains,
    Between … your hands
    Retiens...
    Remember