Cosculluela ft Hector el father el bien y el mal

Thread: Cosculluela ft Hector el father el bien y el mal

Tags: None
  1. Loiseau said:

    Default Cosculluela ft Hector el father el bien y el mal

    Can someone please translate this to english I know some parts of it but there are some parts i need help on

    Señor
    Hoy me humillo ante ti
    Para pedirte por todos mis hermanos en la calle
    En especial por Coscu
    Señor dale un encuentro contigo, Como lo hiciste conmigo
    Que ellos entiendan que tu eres la verdad y la vida
    Señor dale entendimiento
    Cuídalo de las maquinaciones del diablo
    Señor ten misericordia
    Envía un bellado de Ángeles que los protejan
    En el nombre del padre, del hijo y del espirito santo, Amen

    Yo respiro el aire que la vida me da y boto el que me quita
    La R-15 grita y vas a donde nadie de visita
    Mera father yo estoy harto de escuchar la misma lata
    Fulano quiere meterte estoy de frente y nunca tratan
    Mera hermano yo quiero estar tranquilo cocodrilo
    Pero si hablan de matar man ese flow yo no bacilo
    Le doy medio kilo a matu pa que salga que los busque
    Y que aseguran nunca verte y que de ti ni me preocupe

    La vida es una Coscu que yo tuve fama y fortuna
    Eh visto mil sicarios desde que estaba en la cuna
    Eh visto lobo ladrar como dueño de la luna
    Pero cae la noche y la muerte los vacuna
    Esto es sencillo cualquiera se presta pa jalar gatillo
    y la historia termina como la de Alex Trujillo
    Que dios le hablo y le dijo hijo de la calle corre
    O termina muerto como coco el de torre
    Chico Coscu abre los ojos que dios te esta hablando
    Tu no te imaginas de lo que te esta librando
    Yo siento que el diablo pa ti algo esta tramando
    No es lo mismo que tu tires Coscu que te estén tirando

    Yo se que yo tengo la doña también tengo el nene
    Pero estos enemigos unos van, otros que vienen
    A mi no me conviene estar así pero el que se revela
    Me meten a mi y Héctor quien me va a pagar la escuela
    El nene Cosculluela, yo se que estoy bregando mal
    Pero cambiar a estar alturas por tu forma de pensar
    Es como yo dejarlo todo pa buscar del Nazareno
    Sabiendo que después en la calle me va a tirar veneno

    Coscu la calle te quita
    La calle nada ha devuelto
    Mira tutoño y sam eran hermanos están muerto
    Coscu la calle te jala, Coscu la calle te añoña
    El pana tuyo te mata y se te queda con la doña
    Abre los ojos que estas ciego wason despierta cano
    Pierdes tu hijos, tu familia y al final to eso es en vano
    Si no me crees Coscu dale un call al chako
    Pa que te diga que se siente si te matan a un hermano
    De sangre y el sufrimiento viene al rato
    Y los panas tuyos se te visten de pilato
    Chico Coscu siéntate que quiero contarte
    Que anoche me llamo pito el de Juana Maco
    Y me dijo "Brother mio, papi esto es infernal!"
    Tengo mil panas y ninguno me ha venio a visitar
    Que si combo, que si chavo, que si guagua con los clavo
    Que uno tiene pal de pesos y te siguen veinte rabos
    Que si matan, que si roncan, si te tocan los acabo
    Que toos quieren ser los jefes nadie quiere ser esclavo
    Chico Coscu papi no te envuelvas con la movie
    Que la fe de cuando cae cónsul lloran los mas bravos

    En cada pueblo hay un barrio y en cada barrio a un punto
    Y en cada punto se mata, pero de eso es que se trata papa
    Recuerda father que tu te puedes mover
    Pero esta calle a ti te hizo y esa así te vio crecer
    Hay consecuencia, me siento escribo un tema de violencia
    A veces me abochorno por que se que soy mala influencia
    Te lo juro brother que yo no se ni que escribir
    Si siempre me piden lo mismo de matar o de morir
    Que si las AK los quioscos, que si se vende y no se fía
    Y antes que yo era famoso nadie me quería
    Nadie me llamaba, yo andaba solo, es mas yo era feo
    Ahora es diferente cosculluela el del vakeo
    El de las gatas las flacas, El de los peines pa las Ak
    Ya yo llegue hasta aquí te juro que nadie me saca
    Yo estoy bien mi hermano y se le agradece la intención
    Y espero que al igual que yo mantenga su oración

    Chico Coscu abre los ojos
    Tu no entiendes que es dios el que te esta hablando

    De que te vale tu flaca, de que te vale tu Ak
    De que te vale tu punto si tu hueles a difunto
    Si cuando mas te rankea, te visitan los del DEA
    Cuando te toca la fea de ti se olvida too el mundo
    Chico Coscu no te envuelva todavía estas a tiempo
    Que tu quieres que te maten o te pase como a Tempo
    Que inocente lo encerraron y no cometió la falta
    Que tenia cien amigos y solo dos le mandan cartas
    Mera Coscu yo creia que la calle yo la amaba
    Y la vida lentamente, poco a poco me quitaba
    Hoy estas pegao y mañana too se acaba
    y en la noche yo sentía como el diablo me jalaba
    Y me decia ponte los collares ve donde tu luz
    Mata dos gallinas y te saco el rebulu
    Mera Coscu yo te quiero y te hablo raitru
    Esos son demonios que se visten como angel de luz
    abre los ojos, lee Biblia que eso lo dice pablo
    Coscu estamos con dios o estamos con el diablo
    Y aunque me digan loco mi camino es eterno
    El tuyo se ve lindo pero es el del infierno
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    I did my best here but there is a lot of that slang! Jump in and help if you can!!!!

    Señor
    Lord
    Hoy me humillo ante ti
    Today I humble myself before you
    Para pedirte por todos mis hermanos en la calle
    To ask you for all of my brothers in the streets
    En especial por Coscu
    Especially for Coscu

    Señor dale un encuentro contigo, Como lo hiciste conmigo
    Lord help him have an encounter with you, like you did for me
    Que ellos entiendan que tu eres la verdad y la vida
    That they may understand that you are the truth and the life
    Señor dale entendimiento
    Lord give them understanding
    Cuídalo de las maquinaciones del diablo
    Guard them from the inventions of the devil
    Señor ten misericordia
    Lord have mercy
    Envía un bellado de Ángeles que los protejan
    Send a (group?) of angels that will protect them
    En el nombre del padre, del hijo y del espirito santo, Amen
    In the name of the father, the son, and the holy spirit, Amen

    Yo respiro el aire que la vida me da y boto el que me quita
    I breathe in the air that life gives me and throw out what it takes from me
    La R-15 grita y vas a donde nadie de visita
    The T-15 shouts and you go where no one visits
    Mera father yo estoy harto de escuchar la misma lata
    Look father, I am fed up with listening to the same babble

    Fulano quiere meterte estoy de frente y nunca tratan
    So and so wants to get you in, I'm in front and they never try
    Mera hermano yo quiero estar tranquilo cocodrilo
    Look brother I want to be relaxed, crocodile (maybe like a cool cat?)
    Pero si hablan de matar man ese flow yo no bacilo
    But if the talke of killing, man that flow, I don't hesitate
    Le doy medio kilo a matu pa que salga que los busque
    I give half a kilo to matu so that he can go find them
    Y que aseguran nunca verte y que de ti ni me preocupe
    and that they can be sure of never seeing, and that I won't even worry about you

    La vida es una Coscu que yo tuve fama y fortuna
    Life is one Coscu in which I had fame and fortune
    Eh visto mil sicarios desde que estaba en la cuna
    I have seen thousands of paid assassins since I was in the crib
    Eh visto lobo ladrar como dueño de la luna
    I have seen wolves howling like they own the moon
    Pero cae la noche y la muerte los vacuna
    But when night falls and death innoculates them
    Esto es sencillo cualquiera se presta pa jalar gatillo
    This is simple. anyone can offer to pull the trigger
    y la historia termina como la de Alex Trujillo
    and the story ends like that of Alex Trujillo
    Que dios le hablo y le dijo hijo de la calle corre
    To whom God spoke and told him, son run from the streets
    O termina muerto como coco el de torre
    or end up dead like the ghost from the tower
    Chico Coscu abre los ojos que dios te esta hablando
    Young Coscu open your eyes that God is taking to you
    Tu no te imaginas de lo que te esta librando
    You can't imagine what he is freeing you from
    Yo siento que el diablo pa ti algo esta tramando
    I feel like the devil is planning something for you
    No es lo mismo que tu tires Coscu que te estén tirando
    It's not the same when you throw something Coscu as when something is being thrown at you (something like that...)

    Yo se que yo tengo la doña también tengo el nene
    I know that I have the mrs and also have the baby
    Pero estos enemigos unos van, otros que vienen
    But these enemies, some go, others come
    A mi no me conviene estar así pero el que se revela
    It's not good for me to be this way, but for who is revealing himself
    Me meten a mi y Héctor quien me va a pagar la escuela
    They trying to get me in and Hector who is going to be paying for school
    El nene Cosculluela, yo se que estoy bregando mal
    The baby Cosculluela, I know that I'm struggling badly
    Pero cambiar a estar alturas por tu forma de pensar
    But to change at th is time to his way of thinking
    Es como yo dejarlo todo pa buscar del Nazareno
    It's like me leaving all beind to look for the Nazarene
    Sabiendo que después en la calle me va a tirar veneno
    Knowing that later in the streets he will throw poison at me

    Coscu la calle te quita
    Coscu the street takes it away from you
    La calle nada ha devuelto
    the streed has not returned anything
    Mira tutoño y sam eran hermanos están muerto
    Look tutoño y sam were brothers and now are dead
    Coscu la calle te jala, Coscu la calle te añoña
    Coscu the streets pull you, Coscu the streets (cradle you?)
    El pana tuyo te mata y se te queda con la doña
    Your firend kills you and keeps the mrs (your wife)
    Abre los ojos que estas ciego wason despierta cano
    Open your eyes because you are blind, wason(?) wake up up gray-haired
    Pierdes tu hijos, tu familia y al final to eso es en vano
    You will lose your children, your family, and in the end all is in vain
    Si no me crees Coscu dale un call al chako
    if you don't believe me Coscu, give a call to chako
    Pa que te diga que se siente si te matan a un hermano
    so he can tell you what it feels if they kill one of your brothers
    De sangre y el sufrimiento viene al rato
    of blood and of the suffering, it comes in a short while
    Y los panas tuyos se te visten de pilato
    And your friends dress up like Pilate
    Chico Coscu siéntate que quiero contarte
    Young Coscu sit down because I want to tell you a story
    Que anoche me llamo pito el de Juana Maco
    that last night Pito from Juana Maco called me
    Y me dijo "Brother mio, papi esto es infernal!"
    and he gold me, "Brother of mine, papi this is infernal
    Tengo mil panas y ninguno me ha venio a visitar
    I have thousands of friends and none of them have come to visit me
    Que si combo, que si chavo, que si guagua con los clavo
    (no clue?????????)
    Que uno tiene pal de pesos y te siguen veinte rabos
    That one of them has a couple of dollars, and you are being followed by twenty tails (?)
    Que si matan, que si roncan, si te tocan los acabo
    that if they kill, that if they snore, that if they touch you I'll be done with them
    Que toos quieren ser los jefes nadie quiere ser esclavo
    that they all want to be bosses, no one wants to be a slave
    Chico Coscu papi no te envuelvas con la movie
    Young Coscu, papi, don't get caught up with the movie
    Que la fe de cuando cae cónsul lloran los mas bravos
    Because of faith, from when they fall, even the bravest cry

    En cada pueblo hay un barrio y en cada barrio a un punto
    In every town there is a hood, and in every hood there is a place
    Y en cada punto se mata, pero de eso es que se trata papa
    and in every place there is killing, but that's what it's about papa
    Recuerda father que tu te puedes mover
    remember father that you can move
    Pero esta calle a ti te hizo y esa así te vio crecer
    but those streets made you and it watched you grow
    Hay consecuencia, me siento escribo un tema de violencia
    there are consequences, I feel, I write about a violent topic
    A veces me abochorno por que se que soy mala influencia
    Sometimes I feel ashamed because I know that I am a bad influence
    Te lo juro brother que yo no se ni que escribir
    I swear to you brother, that I don't even know what to write
    Si siempre me piden lo mismo de matar o de morir
    if they always ask me the same about killing or dying
    Que si las AK los quioscos, que si se vende y no se fía
    That if the Aks, the kiosk, if they sell them and if they are trustworthy
    Y antes que yo era famoso nadie me quería
    and before I was famous no one liked me
    Nadie me llamaba, yo andaba solo, es mas yo era feo
    no one called me, I was alone, even more I was ugly
    Ahora es diferente cosculluela el del vakeo
    now it is different "cosculluela" the one from "vakeo"
    El de las gatas las flacas, El de los peines pa las Ak
    the one with the skinny girls, the one with the combs for the AK
    Ya yo llegue hasta aquí te juro que nadie me saca
    I have come this far and I swear that no one is taking me out
    Yo estoy bien mi hermano y se le agradece la intención
    I'm fine my corther, and I appreciate your intentions
    Y espero que al igual que yo mantenga su oración
    and in the same I hope that I keep your prayer

    Chico Coscu abre los ojos
    Little Coscu open your eyes
    Tu no entiendes que es dios el que te esta hablando
    you don't understand what God is telling you

    De que te vale tu flaca, de que te vale tu Ak
    what good is your skinny girl. what good is your AK
    De que te vale tu punto si tu hueles a difunto
    what good is your place if you smell dead
    Si cuando mas te rankea, te visitan los del DEA
    how much more are they bothering you, the guys from the DEA visit you
    Cuando te toca la fea de ti se olvida too el mundo
    when it's your turn for the ugly one, the whole world forgets about you
    Chico Coscu no te envuelva todavía estas a tiempo
    Little Coscu don't get involved you still have time
    Que tu quieres que te maten o te pase como a Tempo
    What? Do you want them to kill you or like what happened to Tempo
    Que inocente lo encerraron y no cometió la falta
    that he was innocentely locked up and he did no wrong
    Que tenia cien amigos y solo dos le mandan cartas
    That he had a hundred friends and only two would send him letters
    Mera Coscu yo creia que la calle yo la amaba
    Look Coscu, I thought that I loved the streets
    Y la vida lentamente, poco a poco me quitaba
    and life slowly, little by little was being taken away
    Hoy estas pegao y mañana too se acaba
    today you are stuck to it and tomorrow everything will be over
    y en la noche yo sentía como el diablo me jalaba
    and at night i felt how the devil would pull me
    Y me decia ponte los collares ve donde tu luz
    and he would say, put on your chains go towards the light
    Mata dos gallinas y te saco el rebulu
    kill two chickens and I will take you out of this mess
    Mera Coscu yo te quiero y te hablo raitru
    Look Coscu, I like you and I speak to you raitru
    Esos son demonios que se visten como angel de luz
    those are the demons that dress up like an angel of light
    abre los ojos, lee Biblia que eso lo dice pablo
    open your eyes, read the Bible that is what Paul says
    Coscu estamos con dios o estamos con el diablo
    Coscu we stand with God or we stand with the devil
    Y aunque me digan loco mi camino es eterno
    and although they call me crazy my path is eternal

    El tuyo se ve lindo pero es el del infierno
    Yours (your path) looks beautiful, but it leads towards helll
     
  3. Loiseau said:

    Default

    thanks damarys i still have some problems with some of it like you did any help?