Pablo Milanes Song - Could anyone translate this into English?

Thread: Pablo Milanes Song - Could anyone translate this into English?

Tags: None
  1. Iloveallmusic said:

    Red face Pablo Milanes Song - Could anyone translate this into English?

    I love this song and was hoping that someone could translate it for me.

    It is by Pablo Milanes

    El Breve Espacio En Que No Estas by Pablo Milanes

    Todavia quedan restos de humedad,
    sus olores llenan ya mi soledad,
    en la cama su silueta se dibuja cual promesa
    de llenar el breve espacio en que no esta.

    Todavia yo no sé si volvera, nadie sabe,
    al dia siguiente, lo que hara.
    Rompe todos mis esquemas,
    no confiesa ni una pena,
    no me pide nada a cambio de lo que da.

    Suele ser violenta y tierna,
    no habla de uniones eternas,
    mas se entrega cual si hubiera
    sólo un dia para amar.

    No comparte una reunión,
    mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
    Todavia no pregunté "¿te quedaras?".
    Temo mucho a la respuesta de un "jamas".
    La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
    no es perfecta mas se acerca a lo que yo
    simplemente soñé...

    Suele ser violenta y tierna,
    no habla de uniones eternas,
    mas se entrega cual si hubiera
    sólo un dia para amar.

    No comparte una reunión,
    mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
    Todavia no pregunté "¿te quedaras?".
    Temo mucho a la respuesta de un "jamas".
    La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
    no es perfecta mas se acerca a lo que yo
    simplemente soñé...
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    El Breve Espacio En Que No Estas - Pablo Milanes - The Brief Space In Which You Are Not

    Todavia quedan restos de humedad,
    There is still a trace of humidity,
    sus olores llenan ya mi soledad,
    her smell fills now my solitude,
    en la cama su silueta se dibuja cual promesa
    on the bed is drawn her silhouette as a promise
    de llenar el breve espacio en que no esta.
    to fill the brief space in which she is not.

    Todavia yo no sé si volvera, nadie sabe,
    I still do not know whether she will return, noone knows,
    al dia siguiente, lo que hara.
    the next day what they will do.
    Rompe todos mis esquemas,
    She ruins all of my plans,
    no confiesa ni una pena,
    she does not admit to even one fault,
    no me pide nada a cambio de lo que da.
    she does not ask for anything in exchange for what she gives.

    Suele ser violenta y tierna,
    She tends to be violent yet tender,
    no habla de uniones eternas,
    she does not speak of eternal union,
    mas se entrega cual si hubiera
    but she gives herself as if there were
    sólo un dia para amar.
    only one day for love.

    No comparte una reunión,
    She does not partake in gatherings,
    mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
    but she is fond of the song that compels her thoughts.
    Todavia no pregunté "¿te quedaras?".
    I still have not asked, "will you stay?"
    Temo mucho a la respuesta de un "jamas".
    I am very much afraid of a response of "never".
    La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
    I would rather share her than empty out my life,
    no es perfecta mas se acerca a lo que yo
    she is not perfect but she is close to what I
    simplemente soñé...
    simply dreamed of...

    Suele ser violenta y tierna,
    She tends to be violent yet tender,
    no habla de uniones eternas,
    she does not speak of eternal union,
    mas se entrega cual si hubiera
    but she gives herself as if there were
    sólo un dia para amar.
    only one day for love.

    No comparte una reunión,
    She does not partake in gatherings,
    mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
    but she is fond of the song that compels her thoughts.
    Todavia no pregunté "¿te quedaras?".
    I still have not asked, "will you stay?"
    Temo mucho a la respuesta de un "jamas".
    I am very much afraid of a response of "never".
    La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
    I would rather share her than empty out my life,
    no es perfecta mas se acerca a lo que yo
    she is not perfect but she is close to what I
    simplemente soñé...
    have simply dreamed of...
    Last edited by bedroomeyes; 12-01-2008 at 10:52 PM.
     
  3. Iloveallmusic said:

    Default

    Thanks so very much!
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    You're very welcome!