I need the translation of the song Kai synexizw na s'agapo by Rokkos Stelios.
A friend of mine really loves this song!
Please write it in Greek and Latin characters!
Thanks a lot!!
I need the translation of the song Kai synexizw na s'agapo by Rokkos Stelios.
A friend of mine really loves this song!
Please write it in Greek and Latin characters!
Thanks a lot!!
Hi again
Και συνεχίζω να σ' αγαπώ
And I'm still loving you
Kie sinehizo na sagapo
Στίχοι: Θάνος Παπανικολάου
Μουσική: Θάνος Παπανικολάου
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Ρόκκος
Κοίτα, τον ουρανό μου πως ζητά ένα σου βλέμμα
Look at my sky, how it's asking for one glance of yours
Kita ton urano mu pos zita ena su vlema
Κοίτα, πως μοιάζει η αλήθεια μου μισή
See, how my truth looks like it's half
pos miazi i alithia mu misi
[/B]αν δεν την μοιραστείς εσύ, μ' ένα σου ψέμα
if you don't share it with a lie of yours
an den ti mirastis esi mena su psema
Κοίτα, καλπάζει πάνω στο χαρτί κι απόψε η πένα
See, the pen canters over the paper tonight again
Kita kalpazi pano sto harti kiapopse i pena
Κοίτα, όλες οι νότες πως μπορούν
See, that all the notes can
Kita oles i notes pos borun
τόσο γλυκά να τραγουδούν, μόνο για σένα, για σένα
sing for you so sweet, only for you, for you
toso glika na tragudun mono ya sena, ya sena
Και συνεχίζω να σ' αγαπώ, κι όποτε πάω να στο πω
And I'm still loving you, and every time I'm about to tell you
kie sinehizo na sagapo, ki opote pao na sto po
Τα χάνω σαν μικρό παιδί, και κοκκινίζω
I lose my words, just like a child and blush
Ta hano sa mikro pedi kie kokinizo
Και συνεχίζω να σ' αγαπώ, κι όποτε πάω να στο πω
And I'm still loving you, and every time I'm about to tell you
Kie sinehizo na sagapo, ki opote pao na sto po
Τα κάνω θάλασσα, κι απ' την αρχή αρχίζω
I muddle everything, and starting all the way from the beggining
Ta kano thalasa kiap tin arhi arhizo
Κοίτα, το φως που έρχεται δειλά, να σε φωνάξει
Look at the light, that cowardly comes to call you
Kita to fos pu erhete dila na se fonaksi
Κοίτα, και την ομίχλη από ψηλά
Look at the fog that falls so smoothly from high above
Kia kai tin omihli apo psila
που πέφτει τόσο απαλά, μη σε τρομάξει
so as not to frighten you
pu pefti toso apala mi se tromaksi
Κοίτα, η μοναξιά σου ανοίγει δρόμο να περάσεις
Look, your loneliness makes a way for you to cross
Kita, i monaksia su aniyi dromo na perasis
Κοίτα, στου έρωτά σου την αυλή πως περιμένω ένα φιλί
Look at me, how I'm waiting for a kiss in the yard of your love
Kita stu erota su tin avli, pos perimeno ena fili
Να με κεράσεις, μη με ξεχάσεις
You better treat me, don't forget me
Na me kerasis, mi me ksehasis
Thanks! My friend will be sooo happy! He likes this song very much. We heard it when we were in Crete this year.