Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. selenity's Avatar

    selenity said:

    Default

    How to say in LEBANON DIALECT:

    "You're welcome, Mr. Professor!"

    Thanks very much for your help!
    Onde estiver seu coração, ali também estará o seu tesouro.
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by selenity View Post
    How to say in LEBANON DIALECT:

    "You're welcome, Mr. Professor!"

    Thanks very much for your help!
    tekram, ya estez
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  3. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiii everybody!!! plzzzzzzzz help me for this sentence :

    - da2ait bab nfata7 masait albi nchara7 khalait iyami fara7 bi wjoudak hana rou7i...khaliki b2albi la trou7i bara
    3ane 3ane 3ane ya gherbe 7ele 3ane fara2te kel l2a7bab w 2akhate i ghale meneeee


    thanksss ktirrr in advance
  4. selenity's Avatar

    selenity said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    tekram, ya estez
    Thank you so much, Daydream!!
    Onde estiver seu coração, ali também estará o seu tesouro.
  5. amira7 said:

    Default

    salam

    What does "7'a6awat el 3amal" mean?
  6. CoCoFie said:

    Default

    Hi!
    Can someone please help me translate a few sentences?

    1. mahla zinek cousin

    2. aslama aslama ech na7walek brabbi ca va

    3. rabbi ifadhalkom lib3adhkom

    Thanks in advance!!
  7. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    CoCoFie It's tunisian dialect , it says :
    1. How beautiful you are my cousin !

    2.Welcome welcome , how are you doing ? I hoope you are fine

    3.May god keep you alive for each other
  8. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii everybody!!! plzzzzzzzz help me for this sentence :

    - da2ait bab nfata7 masait albi nchara7 khalait iyami fara7 bi wjoudak hana rou7i...khaliki b2albi la trou7i bara
    3ane 3ane 3ane ya gherbe 7ele 3ane fara2te kel l2a7bab w 2akhate i ghale meneeee


    thanksss ktirrr in advance
    I knocked on a door and it opened, you've touched my heart with happiness, you've made my days joyous with your presence my soul is in bliss... stay in my heart and don't exit it
    away away away, expatriation keep away, you've separated all of the loved ones and you took my precious from meeee
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  9. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by amira7 View Post
    salam

    What does "7'a6awat el 3amal" mean?
    the first word means Steps and el 3amal can mean a number of things.. so I'd say it all translates into like a "how to" or "Steps to.."
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  10. amira7 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    the first word means Steps and el 3amal can mean a number of things.. so I'd say it all translates into like a "how to" or "Steps to.."
    shukran kteer 7abibti
  11. selenity's Avatar

    selenity said:

    Default

    I have a question What does "aywa aywa" means?

    Thanks a lot for the help!!!!!!!
    Onde estiver seu coração, ali também estará o seu tesouro.
  12. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by selenity View Post
    I have a question What does "aywa aywa" means?

    Thanks a lot for the help!!!!!!!
    It means: yes, yes
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  13. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    How do i say the following sentence in leb:

    take me on a trip to... is it 5edni 3a meshwar la... or 3a?

    scissor

    it doesn't matter if they will refuse it, because what we have to do, is just going there and do the paper and then she will help us when i'm back thats the plan.

    he/U don't have persistence

    wasn't ur the one who said u have alot of patience?

    u think i came to sitt at home all the time? and pay a expensive flight

    another question: when u say to someone about her bracelet what nice, and she will answer u ademe (dont know if it was spelled correct) what is the answer then ?

    thanks in advance
  14. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    I knocked on a door and it opened, you've touched my heart with happiness, you've made my days joyous with your presence my soul is in bliss... stay in my heart and don't exit it
    away away away, expatriation keep away, you've separated all of the loved ones and you took my precious from meeee

    thanksss ktirrr daydream, this is a song of georges wassouf
  15. CoCoFie said:

    Default

    Quote Originally Posted by ELEEF View Post
    CoCoFie It's tunisian dialect , it says :
    1. How beautiful you are my cousin !

    2.Welcome welcome , how are you doing ? I hoope you are fine

    3.May god keep you alive for each other

    Thank you so much for helping!!
  16. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    take me on a trip to... is it 5edni 3a meshwar la... or 3a?
    they both work fine..

    scissor
    m2a9 (hard S, if I type it with double ss it stars it out as a curse word lol)

    it doesn't matter if they will refuse it, because what we have to do, is just going there and do the paper and then she will help us when i'm back thats the plan.
    mo mohem eza rafdou, l2eno n7na lazem nrou7 hnek w ne3mol el wara2 w ba3deen bas erja3 heyi ra7 tsa3edna, haydel khetteh

    he/U don't have persistence
    ma 3andak estemrar

    wasn't ur the one who said u have alot of patience?
    mo enta eli 2elet ino 3andak sabr kteer?

    u think i came to sitt at home all the time? and pay a expensive flight
    fekrak ino ana jeet le hon ta 2e23od bel beit toul el fatre? w edfa3 le re7leh ghalye

    another question: when u say to someone about her bracelet what nice, and she will answer u ademe (dont know if it was spelled correct) what is the answer then ?

    if it's spelled correct then that means "it's old"
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  17. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    thanksss ktirrr daydream, this is a song of georges wassouf
    anytime dear hope you enjoy the song
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  18. bosrap's Avatar

    bosrap said:

    Default

    me again ^^

    could someone pls tell me what this means?

    ba7ebik, wa7ashtini, yaaa lazim a2olik ba7ebik, kfaia nasra wa7da.... ba7ebik ya MASR

    shokran
    Free Palestine!

    Wa La Taqulu Liman Yuqtalu Fi Sabili Al-Lahi 'Amwatun Bal 'Ahya'un Wa Lakin La Tash`uruna | Al-Baqarah 154
  19. LOVELYMIRABELA's Avatar

    LOVELYMIRABELA said:

    Default

    Ahlan taany,
    could you correct again what i've translate?thnx u.i wanted to translate in egyptian dialect i don't know if i succed.

    yesterday is a history,tomorow is a mystery,today is a gift from God!

    Embaari7 hekait,bukra khayal,el nahaardah yqadam men Allah.

    pLz don't laugh too much from my translation
  20. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by bosrap View Post
    me again ^^

    could someone pls tell me what this means?

    ba7ebik, wa7ashtini, yaaa lazim a2olik ba7ebik, kfaia nasra wa7da.... ba7ebik ya MASR

    shokran
    I love you, I miss you, ohhh I have to tell you I love you, one glance would be enough.. I love you EGYPT
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥