Results 1 to 5 of 5

Thread: Husnija Mesaljic - Umrijecu kraj tvoje kapije

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Arrow Husnija Mesaljic - Umrijecu kraj tvoje kapije

    Please translate

    Udajes se, draga, cuo sam za to
    tvoje staro drustvo reklo mi je sve
    prevaren zivotom, prevaren i tobom
    niz ulicu krenuh, ni sam ne znam gdje

    Ref. 2x
    Da l' ces pogled izdrzati moj
    il' ce suza sve da otkrije
    ja bol necu izdrzati svoj
    umrijecu kraj tvoje kapije


    Putujem veceras kroz dane proslosti
    suzama posipam izgubljene sne
    znam da sutra necu izdrzati bol
    kad pod bijelim velom s drugim vidim te

    Ref. 2x
    Da l' ces pogled izdrzati moj
    il' ce suza sve da otkrije
    ja bol necu izdrzati svoj
    umrijecu kraj tvoje kapije


    Hvala Puno
    Last edited by CRN0_M0R3; 12-07-2008 at 07:12 AM.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Please translate as fast as possible ))
    Thank you very much ..

  3. #3
    Senior Member MayGoLoco's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    62
    Thanked 150 Times in 132 Posts

    Smile Husnija Mesaljic - Umrijecu kraj tvoje kapije ~ I'll die next to your doorway

    Husnija Mesaljic - Umrijecu kraj tvoje kapije ~ I'll die next to your doorway

    Udajes se, draga, cuo sam za to
    You're getting married, my dear, I've heard about that
    tvoje staro drustvo reklo mi je sve
    Your old friends told me everything
    prevaren zivotom, prevaren i tobom
    Deceited by life, deceited by you also
    niz ulicu krenuh, ni sam ne znam gdje
    I went down the street, I myself don't know where to

    Ref. 2x
    Da l' ces pogled izdrzati moj
    Will you endure my look
    il' ce suza sve da otkrije
    Or will a tear uncover everything
    ja bol necu izdrzati svoj
    I won't endure my own pain
    umrijecu kraj tvoje kapije
    I'll die next to your doorway

    Putujem veceras kroz dane proslosti
    Tonight I'm travelling through the days of the past
    suzama posipam izgubljene sne
    With tears I drench lost dreams
    znam da sutra necu izdrzati bol
    I know I won't endure the pain tomorrow
    kad pod bijelim velom s drugim vidim te
    When I see you underneath a white veil with another man

    Ref. 2x

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you very much, Hvala puno

  5. #5
    Senior Member MayGoLoco's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    62
    Thanked 150 Times in 132 Posts

    you're welcome

Similar Threads

  1. Goga Sekulic - Tvoje oci
    By Wanderer in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 1
    Last Post: 12-15-2007, 07:51 PM

Posting Permissions