vanessa paradis

Thread: vanessa paradis

Tags: None
  1. AFG_beauty said:

    Default vanessa paradis

    hey
    can someone please translate this song into english

    http://www.youtube.com/watch?v=S5n-I3HhZWA

    the french lyrics are on the right under more info. i just need it translated into english. thnx
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Hello! Here is my try:

    Est ce que si on l’avait fait
    If we would have make it
    On s’ ferait l'effet
    Would be attracted by each other
    Que l'on se fait ... chaque fois
    The way we do… everytime
    Si on l'avait fait
    If we had done it
    On s’ ferait l'effet que l'on se fait
    Would be attracted by each other, the way we do

    Dès qu j' te vois
    From the moment i see you

    Dès qu j' te vois, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you
    Dès que tu me vois, tu sais que c'est moi, tu sais que c' est moi, tu sais que c'est moi
    From the moment you see me, you know it is me, you know it is me, you know it is me
    Dès qu j' te vois, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you
    Dès que tu me vois, tu sais que c'est moi, tu sais que c' est moi, tu sais que c'est moi
    From the moment you see me, you know it is me, you know it is me, you know it is me

    Est ce que si on l’avait fait
    If we would have make it
    On s’ ferait l'effet
    Would be attracted by each other
    Que l'on se fait ... chaque fois
    The way we do… everytime
    Si on l'avait fait
    If we had done it
    On s’ ferait l'effet que l'on se fait
    Would be attracted by each other, the way we do

    Dès que j' te vois...
    From the moment i see you...
    Que l'on se fait...
    Which we did...
    Dès que j' te vois...
    From the moment i see you...

    J'avoue ce jeu me tue
    I admit this game is killing me
    Si tu me dis adieu
    If you tell me :”goodbye”
    Dès qu j' te vois, j’ sais que c’est toi, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you
    Ce vous ce je ce tu
    This “you”, this “I”, this “you”
    Qui joue avec le feu
    That plays with fire (takes risk)
    Dès qu j' te vois, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi, j’ sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you

    Je ne résiste plus
    I don’t resist anymore
    J'ai vu dans ton regard
    I have seen in your look
    Des remords disparus
    Regrets you forgot about
    Je rentre, il est trop tard
    I come in, it’s too late

    The rest is repeated:

    Est ce que si on l’avait fait
    On s’ ferait l'effet
    Que l'on se fait chaque fois
    Si on l'avait fait
    On s’ ferait l'effet que l'on se fait

    Dès que j' te vois...
    Que l’on se fait...
    Dès que j' te vois... Dès que j' te vois

    Est ce que si on l’avait fait
    On s’ ferait l'effet
    Que l'on se fait chaque fois
    Si on l'avait fait
    On s’ ferait l'effet que l'on se fait
    Est ce que si on l’avait fait

    Dès que j' te vois...

    Si on l'avait fait

    Dès qu j' te vois... j’ sais que c’est toi, j’ sais que c’est toi

    Est ce que si on l’avait fait

    Dès qu j' te vois... j’ sais que c’est toi, j’ sais que c’est toi

    Si on l'avait fait

    Dès qu j' te vois... j’ sais que c’est toi.
    Last edited by Layla; 10-07-2010 at 10:40 AM. Reason: added corrections
     
  3. AFG_beauty said:

    Default

    thank you so much =]
     
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    You are welcome!
     
  5. Sienna's Avatar

    Sienna said:

    Default

    Hello,

    Small correction, if you allow me


    Est ce que si on l’avait fait
    If we would have make it
    On s’ ferait l'effet
    Would be be attracted by each other t
    Que l'on se fait ... chaque fois
    The way we do… everytime
    Dès qu j' te vois
    From the moment I see you

    Dès que je te vois, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you
    Dès que tu me vois, tu sais que c'est moi, tu sais que c’est moi, tu sais que c'est moi
    From the moment you see me, you know it is me, you know it is me, you know it is me

    J'avoue ce jeu me tue
    I admit this game is killing me
    Si tu me dis adieu
    If you tell me :”goodbye”
    Dès que je te vois, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you
    Ce vous ce je ce tu
    This “you”, this “I”, this “you”
    Qui joue avec le feu
    That plays with fire (takes risk)
    Dès que je te vois, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi, je sais que c'est toi
    From the moment I see you, i know that it is you, I know it is you, I know it is you

    Je ne résiste plus
    I don’t resist anymore
    J'ai vu dans ton regard
    I have seen in your look
    Des remords disparus
    Regrets you forgot about
    Je rentre, il est trop tard
    I come in, it’s too late
     
  6. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you! I added the corrections!