Vienna Teng - The Atheist Christmas Carol - English ---> Serbian

Thread: Vienna Teng - The Atheist Christmas Carol - English ---> Serbian

Tags: None
  1. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default Vienna Teng - The Atheist Christmas Carol - English ---> Serbian

    Da li bi neko mogao da ispravi moje greške?

    The Atheist Christmas Carol

    It's the season of grace coming out of the void,
    Doba je godine za ljupkost koja dolazi iz praznine
    where man is saved by a voice in the distance.
    Kada čovek je spasan od glasa u daljini
    It's the season of possible miracle cures,
    Doba je godine za moguća čudesna lečenja
    where hope is currency and death is not the last unknown.
    Kada nada je valuta i smrt nije zadnja nepoznatnost.

    Time begins to fade, age is welcome home.
    Vreme počne da nestaje, starost je dobrodošla svojoj kući.
    It's the season of eyes meeting over the noise
    Doba je godine za oči koji se sretnu nad zvukom
    and holding fast with short realisations.
    črstvo držeći kratka shvatanja.
    It's the season of cold making warmth a divine intervention.
    Doba je godine za hladnoću praveći toplotu božansko posredovanje
    You are safe here, you know, now.
    Na bezbednom si ovde, znaš, sada.

    Don't forget. Don't forget:
    Ne zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.
    Don't forget. Don't forget:
    Ne zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.

    It's the season of scars and of wounds in the heart
    Doba je godine za ožbiljka i rane u srcu.
    Of feeling the full weight of our burdens.
    Da osećamo pun težine svojih tereta.
    It's the season of bowing our heads in the wind
    Doba je godine da sagibamo glavama u vetru
    And knowing that we are not alone in fear, not alone in the dark.
    I da znamo da nismo sami u strahu, nismo sami u tamni.

    Don't forget. Don't forget:
    De zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.
    Don't forget. Don't forget:
    Ne zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.
    Don't forget. Don't forget:
    Ne zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.
    Don't forget. Don't forget:
    Ne zaboravi. Ne zaboravi:
    I love, I love, I love you.
    Volim, volim, volim te.
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Your translation is just fine!

    where man is saved by a voice in the distance.
    gde čovek je spašen glasom iz daljine
    ...
    It's the season of eyes meeting over the noise
    Doba je godine kad oči se susreću uprkos buci (not sure about this but..)
    ..
    It's the season of cold making warmth a divine intervention.
    Doba je godine kada hladnoća čini toplotu božanskom intervencijom
    ...
    It's the season of scars and of wounds in the heart
    Sezona je ožiljaka i rana na srcu
    Of feeling the full weight of our burdens.
    kada osećamo svu težinu svojih tereta (problema)
    It's the season of bowing our heads in the wind
    Doba je godine kada spuštamo glave na vetru
    And knowing that we are not alone in fear, not alone in the dark.
    I kada znamo da nismo sami u strahu, nismo sami u tami.


    And.. about this..
    and holding fast with short realisations

    To ‘hold fast’ – military or nautical term meaning to stand where you are ‘Hold fast’ – showing courage
     
  3. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    Hvala!

    I'm not really sure what "hold fast" means either in this context. To me it means something like "hold tight" or "cling". and i'm not sure why "with".
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.