Could someone please translate the song Khalij Fars by Ebi? I heard him sing it at a recent concert, but I'm not sure if he is the original singer because many others have sung that song as well. I f any could translate it, i'd appreciate it.
Could someone please translate the song Khalij Fars by Ebi? I heard him sing it at a recent concert, but I'm not sure if he is the original singer because many others have sung that song as well. I f any could translate it, i'd appreciate it.
Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 05:29 AM. Reason: Thread titles should contain song and artist name
This one is sung by Ebi. This is just a rough translation. I hope it helps.
/i kiss the sky of this land with every look i take
با هر نگاه بر آسمان اين خاک
/هزار بوسه مي زنم
/ i take my breath from Sepid river, skies of Caspian sea and the Persian gulf
نفسم را از رود سپيد و آسمان خزر
و خليج هميشگي فارس مي گيرم
/ my look shines because of The small and big Tomb (names of islands in Persian gulf)
من نگاهم
از تنب کوچک و بزرگ و ابو موسي نور مي گيرد
/ i will shout my love In Govatr Mount , Sarakhs and Khoramshahr (cities in Iran) in my mother tongue
من عشقم را
در کوه گواتر در سرخس و خرمشهر
به زبان مادري فرياد خواهم زد
/ I have my gun in my hand and my song on my lips تفنگم در دست و سرودم بر لب
/ I kiss Iran alloverهمه ايران را مي بوسم
/ I'll hang the love-torn sunمن خورشيد هزارپاره عشق را
/ from the the sky of this landبر خاک وطن مي آويزم
oh heirs of virtue, my last look will be at /اي وارثان پاکي من آخرين نگاهم
this blue sky بر آسمان آبي اين خاک
و خليج هميشگي فارس خواهد بود and the ever-Persian gulf