Ahmet Kaya- Nazlı Yarim

Thread: Ahmet Kaya- Nazlı Yarim

Tags: None
  1. anasrba's Avatar

    anasrba said:

    Default Ahmet Kaya- Nazlı Yarim

    If someone can translate thıs. Thanks ın advance!!!

    Göklerde kartal gibiydim
    Kanatlarımdan vuruldum
    Mor çiöekli dal gibiydim
    Bahar vaktinde kırıldım

    Ellere soramadım
    Boyunca saramadım
    Görmeden duramadım
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM

    Coşkundum pınarlar gibi
    Sarhoştum rüzgarlar gibi
    İhtiyar çınarlar gibi
    Bir gün içinde devrildim

    Ellere soramadım
    Boyunca saramadım
    Görmeden duramadım
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM

    Ekmeğim bahtımdan katı
    Bahtım düşmanımdan kötü
    Böyle kepaze hayatı
    Sürüklemekten yoruldum

    Ellere soramadım
    Boyunca saramadım
    Görmeden duramadım
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM BEN
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    i was like an eagle in the sky
    i have been shot by my wings
    i was like a branch with purple blossoms
    i have been romaved in the spring

    i could not ask the strangers
    i could not wrap all along
    i could not stand not seeing
    i have been seperated from my coy darling

    i was ardent like the springs
    i was drunk like the winds
    like the old plane trees
    i have been overthrown in one day

    i could not ask the strangers
    i could not wrap all along
    i could not stand not seeing
    i have been seperated from my coy darling

    my bread is harder than my fate
    my fate is worse than my enemy
    i am tired of carrying away
    such a infamous life

    i could not ask the strangers
    i could not wrap all along
    i could not stand not seeing
    i have been seperated from my coy darling
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. PlainChaos said:

    Default

    Göklerde kartal gibiydim
    I was like the eagle in the sky
    Kanatlarımdan vuruldum
    I got shot in the wings
    Mor çicekli dal gibiydim
    I was like a branch with purple flowers
    Bahar vaktinde kırıldım
    I got broken off in the spring season

    Ellere soramadım
    I couldn't ask the others
    Boyunca saramadım
    I couldn't enwrap your full being
    Görmeden duramadım
    I couldn't do without seeing
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM
    I broke apart with my coy lover

    Coşkundum pınarlar gibi
    I was overflowing like the rivers
    Sarhoştum rüzgarlar gibi
    I was high like the winds
    İhtiyar çınarlar gibi
    Like old plane trees
    Bir gün içinde devrildim
    I got overthrown in one day

    I couldn't ask the others
    Boyunca saramadım
    I couldn't enwrap your full being
    Görmeden duramadım
    I couldn't do without seeing
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM
    I broke apart with my coy lover

    Ekmeğim bahtımdan katı
    My bread is as rigid as my fortune
    Bahtım düşmanımdan kötü
    My fortune is worse than my enemy
    Böyle kepaze hayatı
    What a disgraceful life
    Sürüklemekten yoruldum
    I'm tired of dragging along

    I couldn't ask the others
    Boyunca saramadım
    I couldn't enwrap your full being
    Görmeden duramadım
    I couldn't do without seeing
    NAZLI YARİMDEN AYRILDIM
    I broke apart with my coy lover
     
  4. anasrba's Avatar

    anasrba said:

    Smile Thanks

    Kibele and PlainChaos thank you a lot! You are great!!!!!!!
    Kiss, kiss, kiss
     
  5. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    you are welcome anytime
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line