فوق النخل فوق يابه فوق النخل فوق
foug el nakhal fog ya ba foug el nakhal foug
above the palm trees (oh dad) above the palm trees
مدري لامع خده يابه مدري القمر فوق
madry lame3 khada ya ba madry el gomar foug
I don't know if his/her cheeks are glowing, (oh dad) I don't know that the moon is up
والله ما ريده وباليني بلوه آه
wallah ma reeda baleeny balwa
I swear I don't want him/her, he/she's adding my burdens
خدك لمع ياهواي وأضوه على البلاد
khadak lema3 ya hawaya w adwa 3la el blad
your cheek's glowing , oh my love, and it lighted up the whole country
مقدر أصبر الروح واتحمل البعاد
ma agdar asaber el rou7 w at7amal el b3ad
I can't make the soul more patient and bear this distance
والله معذبني بعيونه الحلوة
wallah m3athebny be3youna el 7elwa
I swear he/she's torturing me with his/her beautiful eyes
كل البلام تفوت يابه عيني على بلمك
kol el blam tfoot ya ba 3ainy 3la balmak
all the ships are passing ,(oh dad) your ship
ومن الهوى والروح ربي يسلمك
w men el hawa wel rou7 raby ysalmak
and from love and soul (meaning these things can torture a person so here he's praying that God will save his lover from these things)
والله معذبني وما عنده مروة
wallah m3athebny w ma 3enda mrewa
I swear he/she's torturing me and he/she doesn't have mercy
*this is the best I can do, it's kinda hard to translate, do tell me if there's anything you don't understand)
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.