Hatem Al Iraky - La Tesadeq [*]

Thread: Hatem Al Iraky - La Tesadeq [*]

Tags: None
  1. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Cool Hatem Al Iraky - La Tesadeq [*]

    I didn't find the lyrics from this song but I really love it, even it's old I am about to learn arabic but I specialized in the iraqi dialect so i understand parts of the song but not everything it would be very kind if someone could translate it to me in english and if possible with arabic font
    ma3a salama

    oh i am so sorry i copied the wrong link here is the right one : http://www.youtube.com/watch?v=siq0HaMfCP0
    Last edited by Zahra91h; 12-12-2008 at 02:02 PM. Reason: little link-mistake ;)
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    لا تصدق بعد من قلك حبيب
    la tesadeg ba3ad men galak 7abib
    don't believe ,any more, who calls you a lover
    كلهم ياقلبي مابيهم وفا
    kolhom ya galbi ma beehom wafa
    all of them, oh my heart, don't have faithfulness
    الدموع بعينك ادموع الغريب من كثر ماشفت من عدهم جفا
    el domo3 be3ainak edmo3 el ghareeb men kothor ma sheft men 3dhom jefa
    the tears in your eyes are strangers' tears because of what I have seen from them cruelty

    لا تقول بدنيتي عندي حبيب يعطي من احتاج حب وعاطفه
    la tgol bdenyte 3ndy 7abib y36y men a7tag 7ob w 3a6efa
    don't say that in my life there's a lover who gives love and passion whenever I need (them)
    لا تخلي انسان ياقلبي قريب ابتعد علّي تعرفه وماتعرفه
    la tkhaly ensan ya galbi gareeb ebte3ed 3aly te3orfa w ma to3rfa
    don't leave a human , oh my heart, close , leave whom you know and whom you don't know

    بيه جرح افراقهم
    bya jer7 efraghom
    in me, there's the wound of their leaving
    لا مايطيب يبقى طول العمر ينزف ماشفى هذا حظنا والهواء قسمه ونصيب
    la ma y6eeb ybga 6ol el 3omor ynzef ma shefa , hatha 7athna w el hawa kesma w naseeb
    no it won't heal all linfe long it bleeds, won't heal , this is our luck and love is destined and written
    والزمن بجروحنا لا مكتفى
    w el zaman, bjroo7na, la maktefa
    and time, in our wounds, no it hasn't had enough
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Default

    oh i am so deeply grateful for the translation ya sohuda shokran kteeeer hwaya...i searched it sooo long ago but i didn't find it anywhere... if there is something what i can do for u as a thank just tell me ...sincere thanks
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    3afoan ya Zahra, glad to help
    and if you want to practice some Iraqi, I can help
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  5. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Default

    i would be very glad about your help but why did u change the thread name? as far as i know his name is just hatem :-O hmm ma a3rof enty kaman mn el 3eraq?? ..any askon fy almanea bas aslan any mn el roman,...don't know if u know it its near to torkey...i am going here in germany to school...3endy sadeq ely mn 3eraq,hatha el sabab lesh adros el logha ok ma ahchy kolesh zen,ahchy eshwaea mthl tfl sagher haha so asfa for my bad knowledges :P
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    nice wallah, enti t7cheen zain yea I know Romania
    I didn't change the name of the thread, the moderator did to add it in the list of the translated songs lyrics, and his name is hatem el 3era8i
    w eni mat7cheen mthl el 6efel, you speak good Iraqi
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  7. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    kulish hilewa ghaniya. Wal ana 3ra8i, bas ma t7chee 3raby zainnnnnnnnnn. how embarrassing!! lol

    I would love to have more translations of Hatim Iraqi. He has a wonderful voice. How should I go about getting the lyrics of the songs?


    Ahmed