Please Translate to English?

Thread: Please Translate to English?

Tags: None
  1. Lindygb said:

    Post Please Translate to English?

    I would be so greatful!

    Piloti - Kao Ptica Na Mom Dlanu

    Kao ptica na mom dlanu skakuces,
    Priznacu ti zasto volim prolece,
    Podelicu i ovu noc sa zvezdama,
    Prekricu te nebom
    kad budes zaspala.
    Otopicu ti led sa usana,
    Dacu sve sto imam
    za tvoja oka dva,
    Kao mesec
    kad proviri iz tvoga dvorista,
    Obasjacu ti lice kad budes zaspala.
    Ne znam kako da pobegnem
    od sna,
    I ne znam dal' te iko voli kao ja,
    Al' ne bi ova noc tako bolela,
    Da me nisi volela.
    Kao osmeh letnje noci nestajes,
    Znam da neces doci
    al' ipak cekam te,
    Osetices nocas miris tresanja,
    Znaces da sam budan
    kad budes zaspala.
     
  2. bosrap's Avatar

    bosrap said:

    Default

    Kao ptica na mom dlanu skakuces,
    like a bird on my palm you are jumping
    Priznacu ti zasto volim prolece,
    i will confess you why do i love spring
    Podelicu i ovu noc sa zvezdama,
    i will share this night with stars
    Prekricu te nebom
    i will cover you with the sky
    kad budes zaspala.
    when you fall asleep
    Otopicu ti led sa usana,
    i will melt the ice from your lips
    Dacu sve sto imam
    will give you everything i have
    za tvoja oka dva,
    for your two eyes
    Kao mesec
    like the moon
    kad proviri iz tvoga dvorista,
    when he pierce from his yard
    Obasjacu ti lice kad budes zaspala.
    i will shine on your face when you fall asleep
    Ne znam kako da pobegnem
    i dont know hot to run away
    od sna,
    from the dream
    I ne znam dal' te iko voli kao ja,
    and i dont know if somebody loves you like i do
    Al' ne bi ova noc tako bolela,
    but this night wouldn't be so painfool
    Da me nisi volela.
    if you hadn' t loved me
    Kao osmeh letnje noci nestajes,
    like the smile of sommer night you are disappearing
    Znam da neces doci
    i know you wont come
    al' ipak cekam te,
    but i'm still waiting for you
    Osetices nocas miris tresanja,
    you will feel the smell of cherrys
    Znaces da sam budan
    you will know that i'm awaken
    kad budes zaspala.
    when you fall asleep
    Free Palestine!

    Wa La Taqulu Liman Yuqtalu Fi Sabili Al-Lahi 'Amwatun Bal 'Ahya'un Wa Lakin La Tash`uruna | Al-Baqarah 154
     
  3. jela said:

    Default

    [QUOTE=bosrap;490223]Kao ptica na mom dlanu skakuces,
    like a bird on my palm you are jumping more like hopping, not exatly jumping

    ]
    Kao mesec
    like the moon
    kad proviri iz tvoga dvorista,
    when he pierce from his yard when he appears, shows up
     
  4. Lindygb said:

    Default Thank you so much!

    That is so beautiful!

    Serbians seem to be VERy passionate people!! you have helped me a lot
    OOOOOOH

    Lovely
    thanks again