BECAUSE OF YOU by NE-YO ((=

Thread: BECAUSE OF YOU by NE-YO ((=

Tags: None
  1. LoKiita's Avatar

    LoKiita said:

    Wink BECAUSE OF YOU by NE-YO ((=

    CAN I PLZZZZ HAVE THIS SONG TRANSLATED TO SPANISH?!?!
    THIS IS PRETTY MUCH WHAT IM TRYIN TO SAY TO SOMEONE BUT DONT KNOW HOW =P
    I REMOVED REPEATED LYRICS TO SHORTEN LENGTH.
    THANX IN ADVANCE!!! (((=


    Want to, but I can’t help it
    I love the way it feels
    It’s got me stuck between my fantasy and what is real
    I need it when I want it
    I want it when I don’t
    Tell myself I’ll stop everyday... knowin’ that I won't

    I got a problem and I don’t know what to do about it
    Even if I did, I don’t know if I would quit, but I doubt it.
    I’m taken by the thought of it
    And I know this much is true
    Baby, you... have become my addiction
    I’m so strung out on you
    I can barely move
    But I like it.

    And it’s all because of you
    So then it’s all because of you
    Never get enough
    He’s the sweetest drug

    Think of it every second
    I can't get nothin' done
    Only concern is the next time... I’m gonna get me some
    Know I should stay away from it, cause it's no good for me
    I try and try but my obsession... won't let me leave

    Ain’t no doubt
    So strung out
    Over you

    Never get enough
    He’s the sweetest drug
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    I'll try... but translating to Spanish is not my forté.

    Want to, but I can’t help it
    Quiero pero no puedo evitarlo
    I love the way it feels
    Me encanta cómo se siente
    It’s got me stuck between my fantasy and what is real
    Me tiene atrapada entre la ilusión y la realidad
    I need it when I want it
    Lo necesito cuando lo quiero
    I want it when I don’t
    Lo quiero cuando no
    Tell myself I’ll stop everyday... knowin’ that I won't
    Me digo que lo dejaré todos los días...aunque sé que no es cierto

    I got a problem and I don’t know what to do about it
    Tengo un problema y no sé qué hacer al respecto
    Even if I did, I don’t know if I would quit, but I doubt it.
    Aun si supiera, no sé si pararía, pero lo dudo.
    I’m taken by the thought of it
    Me fascina la idea
    And I know this much is true
    Y sé que por lo menos esto es verdad
    Baby, you... have become my addiction
    Baby, tú... te has convertido en mi adicción.
    I’m so strung out on you
    Quedé tan adicta a ti*
    I can barely move
    apenas puedo moverme
    But I like it.
    pero me gusta.

    And it’s all because of you
    Y todo es por ti
    So then it’s all because of you
    Así que todo es por ti
    Never get enough
    Nunca me basta
    He’s the sweetest drug
    Él es la droga más dulce

    Think of it every second
    Pienso en él a cada rato
    I can't get nothin' done
    No logro terminar nada
    Only concern is the next time... I’m gonna get me some
    Lo único que me preocupa es la próxima vez... voy a conseguir lo mío
    Know I should stay away from it, cause it's no good for me
    Sé que debo alejarme de él, pues no me hace bien
    I try and try but my obsession... won't let me leave
    Yo trato y trato pero mi obsesión... no me deja partir

    Ain’t no doubt
    Sin duda
    So strung out
    Tan adicta*
    Over you
    Por ti

    Never get enough
    Nunca me basta
    He’s the sweetest drug
    Él es la droga más dulce

    *Sorry. I couldn't think of another way to say 'strung out' in Spanish other than 'addicted'.
    Last edited by bedroomeyes; 12-15-2008 at 09:15 PM.
     
  3. LoKiita's Avatar

    LoKiita said:

    Default

    Thank You Soooo Much!!!!!! (((=
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    You're very welcome LoKiita! You might want to read it over again because I just made a minor adjustment to the translation for the line 'Never get enough.'
     
  5. la luna's Avatar

    la luna said:

    Default

    wooow bedroomeyes your spanish is good. I'd like the translation that you made
    and meaning that you gave to this lyric.. really nice
     
  6. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quote Originally Posted by la luna View Post
    wooow bedroomeyes your spanish is good. I'd like the translation that you made
    and meaning that you gave to this lyric.. really nice
    Thank you La Luna! I am glad you liked it.