Juli - Ein neuer Tag

Thread: Juli - Ein neuer Tag

Tags: None
  1. ab123 said:

    Default

    spräche alles dafür, wäre alles in mir
    write "everything would be in me" and that's it. it's quite lyrical, this line.
    auf der suche nach einem,
    in search of someone,

    You mean for the full line just write "everything would be in me" ?

    Shukriya
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Aaah! With the next line this whole thing looks different
    Then yours is completely right!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. ab123 said:

    Default

    Ok, all corrected I believe.

    Thanks for your help
     
  4. tim2286's Avatar

    tim2286 said:

    Default

    Juli -Perfekte Welle

    Mit jeder Welle kam ein Traum
    doch Träume geh'n vorüber
    dein Brett ist verstaubt
    deine Zweifel schäumen über
    du hast ein Leben lang gewartet
    hast gehofft, dass es sie gibt
    hast den Glauben fast verlor'n
    hast dich nicht vom Fleck bewegt

    Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
    das Wasser schlägt dir ins Gesicht
    siehst dein Leben wie ein Film
    du kannst nicht glauben dass sie bricht

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

    Deine Hände sind schon taub
    du hast Salz in deinen Augen
    zwischen Tränen und Staub
    fällt es schwer noch dran zu glauben
    du hast dein leben lang gewartet
    hast die Wellen nie gezählt
    du hast das alles nicht gewollt
    hast viel zu schnell gelebt

    Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
    das Wasser schlägt dir ins Gesicht
    siehst dein Leben wie ein Film
    du kannst nicht glauben dass sie bricht

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

    Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
    Alles was ich will ist Zeit – Ich bin hier! Ich bin frei!
    Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
    Ich bin hier! Ich bin frei!

    Das ist die perfekte Welle (Welle ... Welle ... Welle ...)

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag dafür.
    Das ist die perfekte Welle...
    Das ist der perfekte Tag...

    Best song ever, someone please translate
     
  5. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Juli -Perfekte Welle // Perfect wave

    Mit jeder Welle kam ein Traum // with every wave there came a dream
    doch Träume geh'n vorüber // but dreams pass
    dein Brett ist verstaubt // your (surf) board is dusty
    deine Zweifel schäumen über // your doubts bubble over
    du hast ein Leben lang gewartet // you've waited an entire life
    hast gehofft, dass es sie gibt // you've hoped that they exist
    hast den Glauben fast verlor'n // nearly lost your faith
    hast dich nicht vom Fleck bewegt // didn't move from the spot

    Jetzt kommt sie langsam auf dich zu // now it's slowly approaching you
    das Wasser schlägt dir ins Gesicht // the water hits you in the face
    siehst dein Leben wie ein Film // you see your life like a dream
    du kannst nicht glauben dass sie bricht // you can't believe that it "breaks" (I dunno what surfers call it when a wave..."breaks"..when nearing the beach)

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag. // That's the perfect wave, thats the perfect day
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach. // just get carried by it, don't think at all
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst. // there are more than you know of, there are more than you say

    Deine Hände sind schon taub // your hands are already numb
    du hast Salz in deinen Augen // got salt in your eyes
    zwischen Tränen und Staub // between tears and dust
    fällt es schwer noch dran zu glauben // it's difficult to believe in
    du hast dein leben lang gewartet // you've waited your entire life
    hast die Wellen nie gezählt // never counted the waves
    du hast das alles nicht gewollt // you didn't want any of it
    hast viel zu schnell gelebt // have lived way too fast

    Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
    das Wasser schlägt dir ins Gesicht
    siehst dein Leben wie ein Film
    du kannst nicht glauben dass sie bricht

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

    Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei! // you stand in the storm and shout: I'm here! I'm free!
    Alles was ich will ist Zeit – Ich bin hier! Ich bin frei! // All I want is time - I'm here, I'm free!
    Stellst dich in den Sturm und schreist – Ich bin hier! Ich bin frei!
    Ich bin hier! Ich bin frei!

    Das ist die perfekte Welle (Welle ... Welle ... Welle ...)

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Lass dich einfach von ihr tragen – denk am besten gar nicht nach.
    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag.
    Es gibt mehr als du weißt – es gibt mehr als du sagst.

    Das ist die perfekte Welle – das ist der perfekte Tag dafür.
    Das ist die perfekte Welle...
    Das ist der perfekte Tag...



    There you go
    We are Brothers
    of the North
    who are sharing the All-Father's Blood