Demjén Ferenc - Várok rád (hungarian to english and serbian)
da li bi neko mogao da isprave moje greške? Provodim i na engleski da vam bude lakše
(i swear, translating from Hungarian is like translating from Martian)
Demjén Ferenc : Várok rád
Ferenc Demjén: I'm waiting for you
Ferenc Demjén: Čekam te
Én tagadom, tagadom azt, hogy bárki
I deny, I deny that anyone
Ja poricam, poricam da iko
Él valahol és pont énrám vár
Is living somewhere and is waiting just for me
Živi negde i tačno mene čeka
De tudom azt, hogy valaki mindig kell
But I know that one always needs someone
Ali znam da uvek treba neko
S meglep egy új reggel, ki álmaimban jár
And they'll surprise me one new morning, the one who walks in my dreams
I novo jutro će me iznenadati, ona koja hoda u mojim snovima
Ez egy kicsi föld nem lehet senki túl távol
The world is small, no one can be too far away
Zemlja je mala, niko ne može da bude previše daleko
Tán egyedül, ki mellettünk áll
Except perhaps for the one standing right next to us
Možda osim onaj, koji staje pored nas
Most ne beszélj, ne csinálj múltat a mából
Don't talk now, don't make past of the present
Sada nemoj da pričaš, nemoj da praviš prošlosti od danjašnjog dana
Lehet, hogy más is lát most
It's possible that someone else too sees right now
Moguće je, da sad i neko drugo vidi
Ki holnapot hoz rád
Who will bring tomorrow to you
Koji će ti nositi sutrašnji dan
Merre jársz
Where are you walking?
Gde hodaš?
Merre szállsz
Where are you staying/flying?
Gde stanuješ/leteš?
Miért zárod be titkod ajtaját
Why do you close the door of your secrets?
Što zatvoriš vrate tvoje tajne?
Nem kell félj
You don't need to be afraid
Ne treba da se bojiš
Hiszen ugyanúgy ahogy te
Because just like you
Jer kao što i ti
Várok rád
I'm waiting for you
Čekam te
Nem vagy egyedül, akárhogy látod még
You aren't alone, no matter how you see it still
Nisi sama, kako god vidiš još
Van ki valahol, várt már rád rég
There's someone somewhere, who's waited for you for a long time
Ima neko negde, koji već dugo te čeka
Aki visszanéz, megtalál minden mást
The one who looks back finds everything but
Onaj koji gleda natrag, nađi sve osim
Nem azt ki épp rá várt, bár épp mellette állt
The one who was waiting just for him/her, even though s/he was standing right next to him/her.
onaj, koji tek ga čeka, mada tek pored njega staje
Merre jársz
Gde hodaš?
Where are you walking?
Merre szállsz
Where are you staying/flying?
Gde stanuješ/leteš?
Miért zárod be titkod ajtaját
Why do you close the door of your secrets?
Što zatvoriš vrate tvoje tajne?
Sosem dönthet más
Another can never decide (in place of you)
Drugi nikada ne može da odlučuje (umesto tebe)
Mindent magad kell megláss
You have to see everything for yourself
Sve treba da vidiš sam
Itt vagyok, és úgy élek mint bárki
I'm here, and I live like anybody else
Tu sam, i živim kao i sve ostale
Csak együtt törhetjük át
Only together can we break through
Samo zajedno možemo izbiti
a titkaink ajtaját
the door of our secrets
vrate naše tajne
Miért várjunk tovább
Why are we waiting still?
Što čekamo još?
Ha senki nem figyel ránk
If no one is watching/paying attention to us
Kada niko nas ne posmatra
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.