Demjén Ferenc - Várok rád (hungarian to english and serbian)

Thread: Demjén Ferenc - Várok rád (hungarian to english and serbian)

Tags: None
  1. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default Demjén Ferenc - Várok rád (hungarian to english and serbian)

    da li bi neko mogao da isprave moje greške? Provodim i na engleski da vam bude lakše

    (i swear, translating from Hungarian is like translating from Martian)

    Demjén Ferenc : Várok rád
    Ferenc Demjén: I'm waiting for you
    Ferenc Demjén: Čekam te

    Én tagadom, tagadom azt, hogy bárki
    I deny, I deny that anyone
    Ja poricam, poricam da iko

    Él valahol és pont énrám vár
    Is living somewhere and is waiting just for me
    Živi negde i tačno mene čeka

    De tudom azt, hogy valaki mindig kell
    But I know that one always needs someone
    Ali znam da uvek treba neko

    S meglep egy új reggel, ki álmaimban jár
    And they'll surprise me one new morning, the one who walks in my dreams
    I novo jutro će me iznenadati, ona koja hoda u mojim snovima

    Ez egy kicsi föld nem lehet senki túl távol
    The world is small, no one can be too far away
    Zemlja je mala, niko ne može da bude previše daleko

    Tán egyedül, ki mellettünk áll
    Except perhaps for the one standing right next to us
    Možda osim onaj, koji staje pored nas

    Most ne beszélj, ne csinálj múltat a mából
    Don't talk now, don't make past of the present
    Sada nemoj da pričaš, nemoj da praviš prošlosti od danjašnjog dana

    Lehet, hogy más is lát most
    It's possible that someone else too sees right now
    Moguće je, da sad i neko drugo vidi

    Ki holnapot hoz rád
    Who will bring tomorrow to you
    Koji će ti nositi sutrašnji dan

    Merre jársz
    Where are you walking?
    Gde hodaš?

    Merre szállsz
    Where are you staying/flying?
    Gde stanuješ/leteš?

    Miért zárod be titkod ajtaját
    Why do you close the door of your secrets?
    Što zatvoriš vrate tvoje tajne?

    Nem kell félj
    You don't need to be afraid
    Ne treba da se bojiš

    Hiszen ugyanúgy ahogy te
    Because just like you
    Jer kao što i ti

    Várok rád
    I'm waiting for you
    Čekam te

    Nem vagy egyedül, akárhogy látod még
    You aren't alone, no matter how you see it still
    Nisi sama, kako god vidiš još

    Van ki valahol, várt már rád rég
    There's someone somewhere, who's waited for you for a long time
    Ima neko negde, koji već dugo te čeka

    Aki visszanéz, megtalál minden mást
    The one who looks back finds everything but
    Onaj koji gleda natrag, nađi sve osim

    Nem azt ki épp rá várt, bár épp mellette állt
    The one who was waiting just for him/her, even though s/he was standing right next to him/her.
    onaj, koji tek ga čeka, mada tek pored njega staje

    Merre jársz
    Gde hodaš?
    Where are you walking?

    Merre szállsz
    Where are you staying/flying?
    Gde stanuješ/leteš?

    Miért zárod be titkod ajtaját
    Why do you close the door of your secrets?
    Što zatvoriš vrate tvoje tajne?

    Sosem dönthet más
    Another can never decide (in place of you)
    Drugi nikada ne može da odlučuje (umesto tebe)

    Mindent magad kell megláss
    You have to see everything for yourself
    Sve treba da vidiš sam

    Itt vagyok, és úgy élek mint bárki
    I'm here, and I live like anybody else
    Tu sam, i živim kao i sve ostale

    Csak együtt törhetjük át
    Only together can we break through
    Samo zajedno možemo izbiti

    a titkaink ajtaját
    the door of our secrets
    vrate naše tajne

    Miért várjunk tovább
    Why are we waiting still?
    Što čekamo još?

    Ha senki nem figyel ránk
    If no one is watching/paying attention to us
    Kada niko nas ne posmatra
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    I deny, I deny that anyone
    Ja poricem, poricem da iko (ili - ja ne priznajem, ja ne priznajem)

    Is living somewhere and is waiting just for me
    postoji negde i samo mene čeka

    But I know that one always needs someone
    Ali znam da nam uvek treba neko

    And they'll surprise me one new morning, the one who walks in my dreams
    I iznenadiće me jednog novog jutra, ona što hodi mojim snovima

    The world is small, no one can be too far away
    Svet je mali, niko ne može da bude previše daleko

    Except perhaps for the one standing right next to us
    Osim možda onog-one što je odmah pored nas

    Don't talk now, don't make past of the present
    Sada ćuti, ne pravi prošlost od sadašnjosti

    It's possible that someone else too sees right now
    Moguće je da ovog trenutka još neko vidi

    Who will bring tomorrow to you
    Ko doneće ti sutrašnjicu

    Where are you walking?
    Gde ideš?

    Where are you staying/flying?
    Gde si / gde letiš?

    Why do you close the door of your secrets?
    Što zatvaraš vrata svojih tajni?

    You don't need to be afraid
    Ne treba da se bojiš

    Because just like you
    Jer baš kao ti

    I'm waiting for you
    ja čekam te

    You aren't alone, no matter how you see it still
    Nisi sama, bez obzira šta ti još uvek mislila

    There's someone somewhere, who's waited for you for a long time
    Ima neko negde, ko te već dugo čeka

    The one who looks back finds everything but
    Onaj ko gleda unazad, nalazi sve osim

    The one who was waiting just for him/her, even though s/he was standing right next to him/her.
    onoga ko je čekao baš njega-nju, iako je on/ona stajala odmah do njega/nje

    Where are you walking?
    Gde ideš?

    Where are you staying/flying?
    Gde si / gde letiš? - (može i gde stanuješ)

    Why do you close the door of your secrets?
    Što zatvaraš vrata svojih tajni?

    Another can never decide (in place of you)
    Niko nikad ne može odlučiti umesto tebe

    You have to see everything for yourself
    U sve moraš da se uveriš sam

    I'm here, and I live like anybody else
    Ja sam ovde, i živim kao i sve ostale

    Only together can we break through
    Samo zajedno možemo probiti

    the door of our secrets
    vrate naših tajni

    Why are we waiting still?
    Što još čekamo?

    If no one is watching/paying attention to us
    Kada niko ne obraća pažnju na nas (Kad nas niko ne gleda)
     
  3. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    hvalo lepo za ispravke!
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Nema na cemu!