Engleza pentru "Doar o data-i Craciunul"

Thread: Engleza pentru "Doar o data-i Craciunul"

Tags: None
  1. wolver99's Avatar

    wolver99 said:

    Default Engleza pentru "Doar o data-i Craciunul"

    I just found this song on YouTube and like it very much, I'm not too clear on how some of the words translate into English however, and wonder if someone here might be willing to do that for me (and whoever else might enjoy it?), va rog? Also, is it a Christmas song that most Romanians might enjoy hearing also?

    Multumesc in advans. Şi Crăciun fericit Romānia, şi pentru toată lumea aici.

    http://www.youtube.com/watch?v=Kwq2C...eature=related

    Doar o data-i Craciunul (Stefan Banica jr.)


    I:
    Tot ce dai sa primesti
    Doar o data-i Craciunul
    Stele mici, argintii cad din cer
    Fericit simt ca esti
    Doar o data-i Craciunul
    Printre ai tai vrei sa fii
    Sa iubesti si sa ierti.

    Refren:
    Cand noaptea sfanta coboara in noi
    Si visele se implinesc
    Doar cu tine as sta langa foc
    Stransi in brate, ascultand
    Clopoteii cantand...

    II:
    Poti sa razi, sa iubesti
    Doar o data-i Craciunul
    Sa te bucuri de tot ce e in jur
    Si sa ai ce-ti doresti
    Doar o data-i Craciunul
    Prinse in brad globuri vii colorate iti zambesc

    Refren:..

    Mi-e dor sa te stiu langa brad..Rabdatoare sa
    desfaci cadourile..bucurandu-te ca un copil.
    Mi-e dor sa-ti spun a mia oara 'Te iubesc'..,
    sa-I multumesc lui Dumnezeu pentru faptul ca existi.

    Refren:..
    ...si copiii razand de Craciun...
     
  2. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Cred ca am gresuri aici, dar ideea generala a fost tradusa! Sper sa fie bine!

    Tot ce dai sa primesti
    All you give to receive
    Doar o data-i Craciunul
    It's only Christmas once
    Stele mici, argintii cad din cer
    Small stars, money falls from the sky
    Fericit simt ca esti
    I feel you're happy/I feel happy like you are
    Doar o data-i Craciunul
    It's only Christmas once
    Printre ai tai vrei sa fii
    Among yours you want to be
    Sa iubesti si sa ierti.
    to love & to forgive

    Refren:
    Cand noaptea sfanta coboara in noi
    When the holy night descends in us
    Si visele se implinesc
    & dreams come true
    Doar cu tine as sta langa foc
    Only with you I'd stay near the fire
    Stransi in brate, ascultand
    Gripped in your arms, listening
    Clopoteii cantand...
    to the sleigh bells ringing

    II:
    Poti sa razi, sa iubesti
    You can laugh, love
    Doar o data-i Craciunul
    It's only Christmas once
    Sa te bucuri de tot ce e in jur
    For you to enjoy everything that's around you
    Si sa ai ce-ti doresti
    & to have what you desire
    Doar o data-i Craciunul
    It's only Christmas once
    Prinse in brad globuri vii colorate iti zambesc
    The globes caught in pine you come colored, I smile at you

    Refren:..

    Mi-e dor sa te stiu langa brad..Rabdatoare sa
    I miss knowing you near pine...patient to
    desfaci cadourile..bucurandu-te ca un copil.
    rip open the presents...filling yourself with joy like a child
    Mi-e dor sa-ti spun a mia oara 'Te iubesc'..,
    I miss telling you a thousand times "I love you"...
    sa-I multumesc lui Dumnezeu pentru faptul ca existi.
    & I thank God for the fact that you exist.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Good job, as always! I think it would be much better for you if the lyrics had some punctuation marks...


    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Cred ca am gresuri aici, dar ideea generala a fost tradusa! Sper sa fie bine!

    Tot ce dai sa primesti
    All you give, may you receive
    Doar o data-i Craciunul
    It's Christmas only once )
    Stele mici, argintii* cad din cer
    Small silver stars fall from the sky
    Fericit simt ca esti
    I feel you're happy
    Doar o data-i Craciunul
    It's Christmas only once
    Printre ai tai vrei sa fii
    Among yours you want to be
    Sa iubesti si sa ierti.
    to love & to forgive

    Refren:
    Cand noaptea sfanta coboara in noi
    When the holy night descends in us
    Si visele se implinesc
    & dreams come true
    Doar cu tine as sta langa foc
    Only with you I'd stay near/by the fire
    Stransi in brate, ascultand
    Gripped in your arms/Holding each other, listening
    Clopoteii cantand...
    the sleigh bells ring

    II:
    Poti sa razi, sa iubesti
    You can laugh, love
    Doar o data-i Craciunul
    It's Christmas only once
    Sa te bucuri de tot ce e in jur
    For you to enjoy everything that's around you
    Si sa ai ce-ti doresti
    & to have what you desire/wish for
    Doar o data-i Craciunul
    It's Christmas only once
    Prinse in brad globuri vii colorate iti zambesc
    The coloured globes hanging in the Xmas tree, smile at you

    Refren:..

    Mi-e dor sa te stiu langa brad..Rabdatoare sa
    I miss knowing you near the tree...patient to
    desfaci cadourile..bucurandu-te ca un copil.
    open the presents...filling yourself with joy like a child
    Mi-e dor sa-ti spun a mia oara 'Te iubesc'..,
    I miss telling you for the thousandth time "I love you"...
    sa-I multumesc lui Dumnezeu pentru faptul ca existi.
    & to thank God for the fact that you exist.
    Refren:..
    ...si copiii razand de Craciun...
    ...and the kids laughing on Christmas Day...

    *argintiu - argintii is an adjective (the colour of silver)
     
  4. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Thanks for the corrections!
     
  5. wolver99's Avatar

    wolver99 said:

    Default

    Ah, I knew it must be a magical song. Thanks to you both!

    http://www.geocities.com/jaxis7/craciun_fericit.html
     
  6. Lady_A said:

    Default

    As I listened to the song I noticed the first line is:

    Poti sa dai, sa primesti
    You can give or receive