Results 1 to 2 of 2

Thread: translation dutch-english

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default translation dutch-english

    hello can anybody translate this song in english its very inportant and i need it quickly



    Hou me vast
    leg me hoofd neer op je schouder
    Hou me vast
    streel me zachtjes door me haar
    Hou me vast
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil

    gewoon hellemaal niks zeggen
    we zijn effe met ze tweeen
    weg van iedereen die gemeen is
    en die dit van ons wil breken
    maar dit van ons is zeker een bonny en clyde ding
    vaak dacht ik vroeger f*ck it allemaal
    het heeft geen zin
    ik vind het prima allemaal
    als me hoofd ligt op je schouders
    want de liefde die ik voor je heb is net als voor me ouders
    en wij hebben het leuk ook ruzie is der soms
    laat mensen lekker praten want wat weten ze van ons

    geen ene malle moer
    dus zet het uit je hoofd schat
    al rap ik nog zo stoer je hebt een plekje in me hart
    this apart als ik bij je ben
    want jij bent me grote fan omdat je me juist zo goed kent
    kan ik ook niet liegen
    streel me zachtjes door me haar en noem me de allerliefste
    want jij doet wat met me ik weet niet wat het is.
    je bent meer dan een vriendin en
    je bent meer dan duizend chicks
    dus alles is nu volbracht
    kom hou me stevig vast

    Hou me vast
    leg me hoofd neer op je schouder
    Hou me vast
    streel me zachtjes door me haar
    Hou me vast
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil

    ik word omringt door zoveel chicks
    soms sta ik er van versteld
    wie houd er van wie ik ben
    wie houd alleen van het geld
    wat telt is echte liefde wat ben je zonder dat woord
    dingen klinken cliche als ik zeg dat je bij me hoort.
    schat ik heb geen andere woorden verloren zijn ze in eerste.
    want ik boos nog elke dag door vlinders die in me spelen.
    we delen ons hele leven.
    en geven elkaar nu alles.
    geven ze je trucjes want ik weet waar je hart is.
    kijk twee mensen stroggelde
    en twee gaan het gevecht in
    niet dat het zo slecht ging
    maar jij was ook nog bij me toen ik ook nog met de tram ging.
    en daar had ik de pest in
    maar jij sprak je de moet in
    fans of geen fans
    ik weet dat je me goed vind
    ik weet dat het cool zit
    tussen jou en mij
    want een echte man zoekt een echte vrouw
    aan zn zij
    kijk misschien ben je geraakt
    misschien ben je verrast
    maar hou me nu stevig vast

    Hou me vast
    leg me hoofd neer op je schouder
    Hou me vast
    streel me zachtjes door me haar
    Hou me vast
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil

    niemand doet de dingen die je doet met mij.
    niemand voelt de liefde die je voelt voor mij.
    alleen met jou voel schatje voel ik mij zo vrij.
    hou mij.. hou mij...
    niemand doet de dingen die je doet met mij.
    niemand voelt de liefde die je voelt voor mij.
    alleen met jou voel schatje voel ik mij zo vrij.
    hou mij.. hou mij...

    Hou me vast
    leg me hoofd neer op je schouder
    Hou me vast
    streel me zachtjes door me haar
    Hou me vast
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil

  2. #2
    Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    2
    Thanked 11 Times in 9 Posts

    Hou me vast
    Hold me
    leg me hoofd neer op je schouder
    Lay my head down on your shoulder
    Hou me vast
    Hold me
    streel me zachtjes door me haar
    Brush gently through my hair
    Hou me vast
    Hold me
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    Sometimes it all gets a little too much
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil
    And then being with you is all I want

    gewoon hellemaal niks zeggen
    Simply don't say anything
    we zijn effe met ze tweeen
    For a little while we're together
    weg van iedereen die gemeen is
    Away from everyone who's mean
    en die dit van ons wil breken
    And who wants to break this thing we have
    maar dit van ons is zeker een bonny en clyde ding
    But this is definitely a Bonnie & Clyde thing
    vaak dacht ik vroeger f*ck it allemaal
    In the past I often thought "f*ck it all
    het heeft geen zin
    It's no use
    ik vind het prima allemaal
    It's all okay
    als me hoofd ligt op je schouders
    If my head lies on your shoulders
    want de liefde die ik voor je heb is net als voor me ouders
    Because the love I have for you is like for my parents
    en wij hebben het leuk ook ruzie is der soms
    And we have fun, also arguments sometimes
    laat mensen lekker praten want wat weten ze van ons
    Let people talk cause what do they know about us

    geen ene malle moer
    Absolutely nothing
    dus zet het uit je hoofd schat
    So don't think about it baby
    al rap ik nog zo stoer je hebt een plekje in me hart
    No matter how tough I rap, you have a place in my heart
    this apart als ik bij je ben
    It's strange when I'm with you
    want jij bent me grote fan omdat je me juist zo goed kent
    Because you are my biggest fan, because you know me so well
    kan ik ook niet liegen
    I can't lie either
    streel me zachtjes door me haar en noem me de allerliefste
    Brush softly through my hair and say I'm the sweetest
    want jij doet wat met me ik weet niet wat het is.
    Cause you do something to me, I don't know what it is
    je bent meer dan een vriendin en
    You're more than a girlfriend and
    je bent meer dan duizend chicks
    You're more than a thousand chicks
    dus alles is nu volbracht
    So everything is fulfilled
    kom hou me stevig vast
    Come hold me tight

    Hou me vast
    Hold me
    leg me hoofd neer op je schouder
    Lay my head down on your shoulder
    Hou me vast
    Hold me
    streel me zachtjes door me haar
    Brush gently through my hair
    Hou me vast
    Hold me
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    Sometimes it all gets a little too much
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil
    And then being with you is all I want

    ik word omringt door zoveel chicks
    I am surrounded by so many chicks
    soms sta ik er van versteld
    Sometimes I am stunned
    wie houd er van wie ik ben
    Who loves who I am?
    wie houd alleen van het geld
    Who loves just the money?
    wat telt is echte liefde wat ben je zonder dat woord
    What counts is real love, what are you without that word
    dingen klinken cliche als ik zeg dat je bij me hoort.
    Things sound cliché when I say you belong with me
    schat ik heb geen andere woorden verloren zijn ze in eerste.
    Baby I have no other words, suddenly they are lost
    want ik boos nog elke dag door vlinders die in me spelen.
    because I still blush every day because of the butterflies that play within me
    we delen ons hele leven.
    We share our entire lives
    en geven elkaar nu alles.
    and now give each other everything
    geven ze je trucjes want ik weet waar je hart is.
    No pick-up tricks because I know where your heart is
    kijk twee mensen stroggelde
    Look two people struggled
    en twee gaan het gevecht in
    And two start a fight
    niet dat het zo slecht ging
    Not because things were so bad
    maar jij was ook nog bij me toen ik ook nog met de tram ging.
    But you were with me back when I still took the tram
    en daar had ik de pest in
    which I hated
    maar jij sprak je de moet in
    but you gave me courage
    fans of geen fans
    fans or no fans
    ik weet dat je me goed vind
    I know you think I'm good
    ik weet dat het cool zit
    I know it's cool
    tussen jou en mij
    Between you and me
    want een echte man zoekt een echte vrouw
    Cause a real man looks for a real woman
    aan zn zij
    at his side
    kijk misschien ben je geraakt
    Look maybe you're touched
    misschien ben je verrast
    Maybe you're surprised
    maar hou me nu stevig vast
    But now hold me tight

    Hou me vast
    Hold me
    leg me hoofd neer op je schouder
    Lay my head down on your shoulder
    Hou me vast
    Hold me
    streel me zachtjes door me haar
    Brush gently through my hair
    Hou me vast
    Hold me
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    Sometimes it all gets a little too much
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil
    And then being with you is all I want

    niemand doet de dingen die je doet met mij.
    No one does the things that you do with me
    niemand voelt de liefde die je voelt voor mij.
    No one feels the love that you feel for me
    alleen met jou voel schatje voel ik mij zo vrij.
    Only with you baby I feel so free
    hou mij.. hou mij...
    Hold me, hold me
    niemand doet de dingen die je doet met mij.
    No one does the things that you do with me
    niemand voelt de liefde die je voelt voor mij.
    No one feels the love that you feel for me
    alleen met jou voel schatje voel ik mij zo vrij.
    Only with you baby I feel so free
    hou mij.. hou mij...
    Hold me, hold me

    Hou me vast
    Hold me
    leg me hoofd neer op je schouder
    Lay my head down on your shoulder
    Hou me vast
    Hold me
    streel me zachtjes door me haar
    Brush gently through my hair
    Hou me vast
    Hold me
    soms wordt het allemaal eventjes te veel
    Sometimes it all gets a little too much
    en bij jou zijn is dan alles wat ik wil
    And then being with you is all I want

Similar Threads

  1. Peggy Zina songs - English translation
    By atwoodka in forum Greek lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 09-15-2014, 03:43 PM
  2. Replies: 31
    Last Post: 11-14-2009, 11:25 AM
  3. English Translation for Leily Nahary by Amr Diab
    By BDancer in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-05-2009, 12:13 PM
  4. English Translation of Maná's La Sirena
    By Carmen Rindfleisch in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 09-20-2008, 01:33 AM
  5. Translation from Portugese to Dutch or English
    By diane in forum Portuguese lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-06-2006, 05:07 PM

Posting Permissions