Mehrshad - Masalan

Thread: Mehrshad - Masalan

Tags: None
  1. Shaden18 said:

    Red face Mehrshad - Masalan

    Can someone translate it from persian to english please??
    thanks

    http://bia2.com/video/player.php?resultpage=&id=379
     
  2. Khargooshak said:

    Default

    persiang to english format..:


    masalan harfate to
    kash mishod ghando asal
    miyavordam vase to
    gole sorkh baghal baghal
    chi mishod zendegiye ma ye shabe avaz mishood
    miresidim be hamoon chizi ke khastim oi nashod
    masalan cheshmaye to abi o mehraboon mishood
    harfe eshghe man o to sohbate in o on mishood
    mishoodim do ta ghanari ya do ta kaftare ashegh
    vaseye har chi hasoode mishodim ayneye degh
    mishodim ayneye degh
    kash mishod donyaye ma dige enteha nadasht
    mano ba khodesh mibord tak o tanha nemizasht
    hame ja shone be shone hame ja kenare ham
    ta nayan sooraghemon hata baz ghosse o gham
    mishodim leyli o majnoon, ,mishodim shirin o farhad
    mizadim be ghalbe tarikh
    nemiraftim dige az yad


    English::

    thus, your words
    I wish it became sugar and honey...
    and (I wish) I bring you...
    a lot of roses
    what whould have happend if our life changed quiek(in only a night)
    and we achieved to what we wanted and it never happend
    thus...(what would have happend if) your eyes became blue and kind...
    our love became a topic for everyone
    we turned to 2 Canarys or 2 lover pigeons
    and we became a mirror(we bothered) for every jealosu one
    we became a mirror which bothers them
    I wish our world could be endless
    and it carried me with itself and never left me alone
    shoulder by shoulder(together) everywhere, with each other
    so grief and sorrow never come to us
    (I wish we could) be Leyli And Majnoon, Shirine and Farhad*
    and we could stay in the heart of history
    and became unforgettablethus, your words
    I wish it became sugar and honey...
    and (I wish) I bring you...
    a lot of roses
    what whould have happend if our life changed quiek(in only a night)
    and we achieved to what we wanted and it never happend
    thus...(what would have happend if) your eyes became blue and kind...
    our love became a topic for everyone
    we turned to 2 Canarys or 2 lover pigeons
    and we became a mirror(we bothered) for every jealosu one
    we became a mirror which bothers them
    I wish our world could be endless
    and it carried me with itself and never left me alone
    shoulder by shoulder(together) everywhere, with each other
    so grief and sorrow never come to us
    (I wish we could) be Leyli And Majnoon, Shirine and Farhad*
    and we could stay in the heart of history
    and became unforgettable
     
  3. Shaden18 said:

    Default

    thanks
     
  4. Khargooshak said:

    Default

    Quote Originally Posted by Shaden18 View Post
    thanks
    no problem..
     
  5. Shaden18 said:

    Default

    what does baghal baghal mean?
    Alot alot?
     
  6. lavender.arj's Avatar

    lavender.arj said:

    Default

    yes but not exactly (baghal=Embrace) for getting the meaning you can imagine that you have lots of red flowers in your Embrace