Results 1 to 7 of 7

Thread: trop belle chanson d'amour - juste pour une nuit

  1. #1
    Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    30
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default trop belle chanson d'amour - juste pour une nuit

    http://uk.youtube.com/watch?v=zAyFnh...e=channel_page


    Can anyone please provide the FRENCH Pronunciation and english ?

    Thank you so much in advance !!!

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I would like to help but i don't really understand what you want you want the english traduction?

  3. #3
    Senior Member Zise_ti_zoi's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Thanks
    19
    Thanked 36 Times in 25 Posts

    Trop belle chanson d'amour - Juste pour une nuit
    A very beautiful lovesong - For one night only

    Je pense a lui ce soir
    I'm thinking of him this night
    La solitude est venue me voir
    The loneliness came to see me
    Si mon amour a tort
    If my love is a mistake
    Est-ce que mon ame aimera encore?
    Why my soul is still loving?
    Car il est celui, il est homme
    Because he's the one, he's the man
    Sans qui, tou s'eteint dans mon corps
    Without whom averything stays in my body
    Je donnerais ma vie,
    I'd give my life
    Mes jours pour une nuit
    My days for one night
    Je lui donnerai mes reves
    I'd give him my dreams
    Pour ses levres sous mes levres
    For his lips under mine
    Je risquerais mon ame
    I'll risk my soul
    Mes espoirs et j'epuiserais mes larmes
    My hopes and........my tears
    Je donnerais toute ma vie
    I'd give all my live
    Pour qu'il m'aime un nuit
    For him to love me one night
    J'ai vu dans son regard, imagine
    I saw in his imaginary look
    Le debut d'une histoire
    The begining of a history
    Je ressens sa presence
    I feel his presence
    Pres de moi effacant les distances
    Next to me ereasint the distances
    Car il est celui, il est l'homme
    Because he's there, he's the man
    Sans qui tout s'eteint et s'enfuit
    Without whom everything goes out and flees
    Je donnerais ma vie,
    I'd give my life
    Mes jours pour une nuit
    My days for one night
    Je lui donnerai mes reves
    I'd give him my dreams
    Pour ses levres sous mes levres
    For his lips under mine
    Je risquerais mon ame
    I risked my soul
    Mes espoirs et j'epuiserais mes larmes
    My hopes and........my tears
    Je donnerais toute ma vie
    I'd give my live
    Pour qu'il m'aime un nuit
    For him to love me one night
    Je donnerais toute ma vie
    I'd give my life
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!

  4. #4
    Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    30
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Thank You, What a beautiful song ......

  5. #5
    Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    30
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    You would not happen to know where I can download the MP3 ?

    Thanks !

  6. #6
    Senior Member Lyssa's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    6
    Thanked 66 Times in 49 Posts

    I LOVE this song soo beautiful
    For the MP3 version, did you check on emule?

    Just a few corrections:

    Est-ce que mon ame aimera encore?
    => Would my soul be able to love again?
    Sans qui, tou s'eteint dans mon corps
    => Without whom everything fades in myself
    Mes espoirs et j'epuiserais mes larmes
    => My hopes and I'd drain my tears
    J'ai vu dans son regard, imagine
    => I saw in his eyes, imagine

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Beautiful ... trop belle :)

    You can download this song in www.4shared.com

Similar Threads

  1. Miscellaneous French Songs Translations :)
    By velvet_sky in forum French lyrics translation
    Replies: 18
    Last Post: 06-22-2008, 03:33 PM
  2. la fouine! tomber pour elle!
    By kokey in forum French lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-16-2008, 09:28 AM

Posting Permissions