I need translation(english, spanis or serbian) of MIA STIGMI Nikos Vertis's song. If someone can help me, I would be very grateful
Thx
I need translation(english, spanis or serbian) of MIA STIGMI Nikos Vertis's song. If someone can help me, I would be very grateful
Thx
thx
but i need translation on english or serbian...
Μια στιγμή
One moment
Στα μυστικά σου τα παλάτια
In your secret palace
στα γλυκά σου μάτια
In your sweet eyes
κλείσε με για μια νύχτα μόνο
Enclose me only for one night
να μη νιώθω πόνο
To not feel pain
Μαύρο μελάνι
Black ink
μου δίνει η νύχτα και γράφω στο χαρτί
Is giving me from the night and I'm writing on a paper
μ’ έχεις ξεχάσει μονάχα απόψε
You've forget about me only tonight
και ψάχνω το γιατί
And I'm searching for the reason
να πεθάνω που σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ
To die, me that loves you, loves you, loves you
Μια στιγμή μαζί σου μια στιγμή
One moment together with you, one moment
αξίζει μια ζωή
Is worth for one life
κι ακόμα παραπάνω
And even more
μια στιγμή μονάχα μια στιγμή
One moment only one moment
ας ήταν να βρεθώ
If I would meet
μαζί σου κι ας πεθάνω
With you even though I'd die
Στο μεταξένιο σου κορμί
In your silky body
στο γλυκό φιλί σου
In your sweet kiss
κρύψε με μια στιγμούλα μόνο
Hide me for just a little moment
για να μην κρυώνω
Not to freeze...
Στα μυστικά σου τα παλάτια
στα γλυκά σου μάτια
κλείσε με για μια νύχτα μόνο
να μη νιώθω πόνο
Μαύρο μελάνι
μου δίνει η νύχτα και γράφω στο χαρτί
μ’ έχεις ξεχάσει μονάχα απόψε
και ψάχνω το γιατί
να πεθάνω που σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ
In your secret palaces
in your sweet eyes
enclose me only for one eyes
so that i dont feel pain
Blank Ink
the night gives me and i write in the paper
you have frgotten me only for tonight
and i wonder why
i have to die that i love you, i love you, i love you
Μια στιγμή μαζί σου μια στιγμή
αξίζει μια ζωή
κι ακόμα παραπάνω
μια στιγμή μονάχα μια στιγμή
ας ήταν να βρεθώ
μαζί σου κι ας πεθάνω
One moment with you, one moment
it deserves a life
and even more
only one moment ,
if only i could be with you
and then i 'd die
Στο μεταξένιο σου κορμί
στο γλυκό φιλί σου
κρύψε με μια στιγμούλα μόνο
για να μην κρυώνω
Μαύρο μελάνι
μου δίνει η νύχτα και γράφω στο χαρτί
μ’ έχεις ξεχάσει μονάχα απόψε
και ψάχνω το γιατί
να πεθάνω που σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ
In your silky body
in your sweet kiss
hide me only for one moment
so that i dont feel cold
Blank Ink
the night gives me and i write in the paper
you have frgotten me only for tonight
and i wonder why
i have to die that i love you, i love you, i love you
One moment...
(hahahaha...when you try to translate Greek songs to English it is very funny!!!!)
(the funniest thing is that i never ever heard this song (cause i dont like modern greek music that much))
aa thank you very very muchhhhhh