noche de adrenalina...i know it's old but it's a classic, plz translate!
Thread: noche de adrenalina...i know it's old but it's a classic, plz translate!
Tags:
None
-
reggaetonlover1225 said:
01-04-2009 02:55 PM
noche de adrenalina...i know it's old but it's a classic, plz translate!
Noche de Adrenalina
Don Omar & Pilar Montenegro
(Tu quiere adrenalina, toma adrenalina)
Don ! Pilar Montenegro..
Esta noche no es como las demas, es salada como el agua del mar
Esta noche tiene un brillo especial lo veo en tus ojos,tu rostro, que no es igual
Esta noche no lo voy a negar, tu sabor es el que quiero probar
Esta noche no la vas a olvidar, porque tu y yo vamos a interactuar
Noche de adrenalina, quiero tu cuerpo ya, desear es como tener sed en el desierto
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya, amar no es un pecado es un privilegio
Ven, que te quiero conocer (yo a ti tambien) nuestro amor sera fantastico (tu crees?) hoy haremos uno de los dos (como tu quiera)
Y ven, labio a labio y piel con piel, en un laberinto de placer (te espero) te regalare mi corazon (te espero)
Entonces hagase una cola de caballo en el pelo, y pongase ese perfume que me lleva hasta el cielo, usa esa crema de vainilla que a mi me fasina, quiere adrenalina, toma adrenalina
Con calma, serena, sin prisa, te desabotono la camisa, Pilar tus besos saben a pasion y me echiza, quiere adrenalina, toma adrenalina
Noche de adrenalina, quiero tu cuerpo ya, desear es como tener sed en el desierto
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya, amar no es un pecado es un privilegio
Ven, que te quiero conocer, nuestro amor sera fantastico, hoy haremos uno de los dos
Y ven, labio a labio y piel con piel, en un laberinto de placer, te regalare mi corazon
Noche de adrenalina, (esa es Pilar Montenegro) quiero tu cuerpo ya, (Don! Pilar Montenegro) desear es como tener sed en el desierto (Don! Don!)
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya, amar no es un pecado es un privilegio
Ven, que te quiero conocer, nuestro amor sera fantastico, hoy haremos uno de los dos
Y ven, labio a labio y piel con piel, en un laberinto de placer, te regalare mi corazon
Entonces hagase una cola de caballo en el pelo, y pongase ese perfume que me lleva hasta el cielo, usa esa crema de vainilla que a mi me fasina, quiere adrenalina, toma adrenalina
Don!
Pilar Montenegro
Nesty, La mente maestra
-
la luna said:
01-04-2009 05:26 PM
Noche de Adrenalina
A night of Adrenaline
Don Omar & Pilar Montenegro
(Tu quiere adrenalina, toma adrenalina)
(You want the adrenaline, drink adrenaline)
Don ! Pilar Montenegro..
Esta noche no es como las demas, es salada como el agua del mar
This night is not like others, it's salty like seawater
Esta noche tiene un brillo especial lo veo en tus ojos,
This night have a special shine, I can see it in your eyes
tu rostro, que no es igual
your face, that is not the same
Esta noche no lo voy a negar, tu sabor es el que quiero probar
I won't deny this night, I want to taste your flavour
Esta noche no la vas a olvidar, porque tu y yo vamos a interactuar
You won't forget this night, because you and I are going to interact
Noche de adrenalina, quiero tu cuerpo ya,
A night of adrenaline, I want your body now,
desear es como tener sed en el desierto
have desiere it's like have thirst in the desert
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya,
A night of adrenaline, let's do it now,
amar no es un pecado es un privilegio
love is not a sin it's a privilege
Ven, que te quiero conocer (yo a ti tambien)
come, that I want to know you (me too)
nuestro amor sera fantastico (tu crees?)
our love will be great (do you believe it?)
hoy haremos uno de los dos (como tu quiera)
today will make one of two of us (as you wish)
Y ven, labio a labio y piel con piel,
and come, lip with lip and skin with skin
en un laberinto de placer (te espero)
in a labyrinth of passion( I wait for you)
te regalare mi corazon (te espero)
I will give you my heart ( I wait for you)
Entonces hagase una cola de caballo en el pelo,
Then make a ponytail in your hair
y pongase ese perfume que me lleva hasta el cielo,
and use that perfume that send me from high above (takes me until the sky)
usa esa crema de vainilla que a mi me fasina, quiere adrenalina,
use that cream of vanilla that charms me, you want adrenaline
toma adrenalina
drink adrenaline
Con calma, serena, sin prisa, te desabotono la camisa,
slowly, calm, without hurry, I unbutton the shirt
Pilar tus besos saben a pasion y me echiza,
Pilar, your kisses have aflavour of passion and they charms me
quiere adrenalina, toma adrenalina
you want adrenaline, drink adrenaline
Noche de adrenalina, quiero tu cuerpo ya,
A night of adrenaline, I want your body now,
desear es como tener sed en el desierto
have desiere it's like have thirst in the desert
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya,
A night of adrenaline, let's do it now,
amar no es un pecado es un privilegio
love is not a sin it's a privilege
Ven, que te quiero conocer
come, that I want to know you
nuestro amor sera fantastico
our love will be great
hoy haremos uno de los dos
today will make one of two of us
Y ven, labio a labio y piel con piel,
and come, lip with lip and skin with skin
en un laberinto de placer
in a labyrinth of passion
te regalare mi corazon
I will give you my heart
Noche de adrenalina, (esa es Pilar Montenegro) quiero tu cuerpo ya,
A night of adrenaline, (this is Pilar Montenegro) I want your body now
(Don! Pilar Montenegro) desear es como tener sed en el desierto (Don! Don!)
(Don! Pilar Montenegro) Have desiere it's like have thirst in the desert
Noche de adrenalina, vamos a hacerlo ya,
A night of adrenaline, let's do it now,
amar no es un pecado es un privilegio
love is not a sin it's a privilege
Ven, que te quiero conocer
come, that I want to know you
nuestro amor sera fantastico
our love will be great
hoy haremos uno de los dos
today will make one of two of us
Y ven, labio a labio y piel con piel,
and come, lip with lip and skin with skin
en un laberinto de placer
in a labyrinth of passion
te regalare mi corazon
I will give you my heart
Entonces hagase una cola de caballo en el pelo,
Then make a ponytail in your hair
y pongase ese perfume que me lleva hasta el cielo,
and use that perfume that send me from high above (takes me until the sky)
usa esa crema de vainilla que a mi me fasina, quiere adrenalina,
use that cream of vanilla that charms me, you want adrenaline
toma adrenalina
drink adrenaline
Don!
Pilar Montenegro
Nesty, La mente maestra
Nesty, The master mind