kubat yas to english please

Thread: kubat yas to english please

Tags: None
  1. karakiz's Avatar

    karakiz said:

    Default kubat yas to english please

    much appreciated for anyone who can help in translating this lyrics to english. Thanks in advance

    Yas Kubat

    Hatıralar başucumda nöbet tutar
    Gece gündüz bekler beni
    Düşlerim var benim hayallerim var
    Fikrim derya deniz fikrim
    Geri getirir seni

    Ne eserim ne yağarım
    Dururum mateme dilsiz dağ gibi
    Dualarım var duvarlarım var
    Yazarım söylerim
    Yana yana ismini

    Yarıda kaldı türküler aman
    Bu yaraya deva değil zaman
    Ateş düştüğü yeri yakar
    Bu düzeni bozuk dünya yalan

    Ötme bülbül ötme
    Can ayazda kışta
    Sen gülü terk etme
    Türküler şiirler yasta
     
  2. ilkin said:

    Default

    mourning

    memories are on the watch on top of my head
    they keep watching me day and night
    i have dreams, i have fantasies
    my thoughts are a sea, an ocean are my thoughts
    they bring you back

    neither do i blow nor rain (*)
    i keep mourning like a dumb mountain (or, i keep lamenting mutely/silently like a mountain)
    i have prayers, i have walls
    i keep writing and saying your name in deep grief

    oh, songs were left unfinished
    time isn't a cure for this wound
    an ember only burns where it falls (**)
    this world of corrupt order is a lie

    don't sing nightingale, don't sing
    the soul is chilling in winter
    don't leave the rose
    the songs and poems are mourning


    ---
    (*) ie, neither do i bark nor bite
    (**) ie, a calamity only really affects its immediate victim
     
  3. Koukla's Avatar

    Koukla said:

    Default

    Super song by Sezen and super translation.

    Also listen to this song from Levent Yüksel: http://www.youtube.com/watch?v=2Humhcz4uWA

    instead of türküler (folk songs) he says şarkılar (songs)
    Last edited by Koukla; 01-06-2009 at 01:18 PM.
     
  4. karakiz's Avatar

    karakiz said:

    Default

    thanks a lot ilkin for the translation... i listened also levent...it's a great song.
     
  5. ilkin said:

    Default

    you're welcome, karakiz