Bio si mi sve by Indira Radic > English

Thread: Bio si mi sve by Indira Radic > English

Tags: None
  1. sw kushh said:

    Default Bio si mi sve by Indira Radic > English

    can any1 translate "BIO SI MI SVE" by Indira Radic for me?

    Molim vas i hvala <33
     
  2. EstrellaDeMar's Avatar

    EstrellaDeMar said:

    Default

    You probably meant
    Indira Radić – Bio si mi drag (You were dear to me)


    Koliko puta moram da ti kazem
    How many times must I tell you
    kojim tonom i koliko glasno
    In which tone and how loudly
    da si svoju propustio sansu
    That you’ve missed your chance
    da na nasem satu pise kasno
    And that are clock says – it’s too late

    Ne padaj na kolena
    Don’t fall on you knees
    nemoj da se trudis
    Don’t bother
    i ne kupuj poklone
    And don’t buy presents
    znam ja sta ti nudis
    I know what you’re offering

    Jeftine skupe sitnice
    Cheep expensive little things
    i pocepane razglednice
    And torn postcard
    kisne kapi sa ulice
    Raindrops from the street
    polovne olovne snove
    Used lead dreams
    i brodove sto nikuda ne plove
    And ships that sail nowhere

    Ref:
    Bio si mi sve
    You were everything to me
    glavni lik iz serije
    The main character from a TV series
    ja devojcica
    I was a little girl
    koja u sve veruje
    That believes in everything
    bio si mi drag
    You were dear to me
    sad od tebe
    ne vidim ni trag
    Now, I don’t see a trace of you

    Bio si mi sve
    glavni lik iz serije
    ja devojcica
    koja u sve veruje
    idi bilo kom
    Go to anyone (sounds bad, can anyone correct me, I can't think of a better phrase? )
    ja cu od sad terati po svom
    From now one I’ll do it my way

    Koliko puta moram da ti kazem
    How many times do I have to tell you
    ni iz besa niti iz inata
    Not out of anger or out of spite
    da ti ovde vise nije mesto
    That you don’t belong here
    i da takvih imam kao blata
    And, such (men), I have enough to spear (literally – such (men) I have as much as mud – meaning – I have many of them and, having that many, they are almost worthless to me)

    Ne padaj na kolena
    nemoj da se trudis
    i ne kupuj poklone
    znam ja sta ti nudis

    Jeftine skupe sitnice
    i pocepane razglednice
    kisne kapi sa ulice
    polovne olovne snove
    i brodove sto nikuda ne plove
     
  3. sw kushh said:

    Default

    Hvala! you're great!