I'd really like the translation of "kai o nous mou pali xenyxta" and the lyrics. it's Ploutarxos's song. the pronunciation in English would be marvelous.
thanks in advance
I'd really like the translation of "kai o nous mou pali xenyxta" and the lyrics. it's Ploutarxos's song. the pronunciation in English would be marvelous.
thanks in advance
pronunciation from me
T' astra psila ston ourano
monahos mou hazevo
Na 'xeres poso matia mou
apopse ta zilevo
Pou oute mia nihta den perna
ekeina na min vgoune
ki os to proi agapi mou
se vlepoun kai s' akoune
kai o nous mou pali xenihta
esena sillogietai
Moni ki apopse ein' i kardia
kai den parigorietai
san ilios kathe deilino
mesa stin agkalia mou
Vasileves kai elouzes
me fos ta oneira mou
ki' einai makria sou i monaxia
ponos pou den anteho
ki' einai pou akoma s' agapo
ki' as min mporo na s' eho
kai o nous mou
super guys. i just need someone to give me the translation.
thanks a million so far.
Πλούταρχος Γιάννης
Τ' άστρα ψηλά στον ουρανό
The stars high in the sky
μονάχος μου χαζεύω
alone, I'm staring at them
Να 'ξερες πόσο μάτια μου
If only you knew how much, me eyes,
απόψε τα ζηλεύω
tonight I'm jealous of them
Που ούτε μια νύχτα δεν περνά
That not even a night can pass
εκείνα να μην βγούνε
without they come out
Κι ως το πρωί αγάπη μου
And till the morning my love
σε βλέπουν και σ' ακούνε
they see and they hear you
Και ο νους μου πάλι ξενυχτά
And my mind again stays awake
εσένα συλλογιέται
and is thinking of you
Μόνη κι απόψε είν' η καρδιά
Alone is again tonight the heart
και δεν παρηγοριέται ] 2x
and doesn't comfort
Σαν ήλιος κάθε δειλινό
As sun every afternoon
μέσα στην αγκαλιά μου
in my embrace
Βασίλευες και έλουζες
You have been reigning and showering
με φως τα όνειρα μου
with light my dreams
Κι' είναι μακριά σου η μοναξιά
And it is away from you, the loneliness
πόνος που δεν αντέχω
pain that I can't stand
Κι' είναι που ακόμα σ' αγαπώ
And I still love you
κι' ας μην μπορώ να σ' έχω
even if I can't have you
Και ο νους μου ...
And my mind...
dia ti voitheia.