can anyone help me to translate Antonis Remos song from the latest album. it's name is dio psemata.
thanks.
can anyone help me to translate Antonis Remos song from the latest album. it's name is dio psemata.
thanks.
I love this song... enjoy the translation
Δυο ψέματα
Two lies
Αν καμιά φορά βρεθούμε
If we ever meet
δε θα πούμε ούτε γεια
we won't even say a 'hello'
μες στο πλήθος θα χαθούμε
we'll disappear in the crowd
μ' ένα δάκρυ στην ματιά
with a tear in our eyes
Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου
And if I call out your name
θα κοιτάξεις στα κλεφτά
you will look (at me) secretly
και θα κάνεις για φαντάσου
and you will pretend, imagine,
πως δε με θυμάσαι πια
that you don't remember me any longer
Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
And if you ask how I am
θα σου πω δυο ψέματα
I shall tell you two lies
ένα πως δε σ' αγαπάω
one, that I don't love you
κι ένα πως σε ξέχασα
and another one that I forgot you
Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
And if you ask how I am
θα σου πω δυο ψέματα
I shall tell you two lies
ένα πως δε σ' αγαπάω
one, that I don't love you
κι ένα πως σε ξέχασα
and another one that I forgot you
Αν καμιά φορά βρεθούμε
If we ever meet
η ανάσα θα κοπεί
we'll stay breathless
ούτε λέξη δεν θα πούμε
we won't say a word
μα, θα τα 'χουμ' όλα πει
but it'll be as we have said it all
Κι αν φωνάξω τ' όνομά σου
And if I call out your name
θα κοιτάξεις στα κλεφτά
you will look (at me) secretly
και θα κάνεις για φαντάσου
and you will pretend, imagine,
πως δε με θυμάσαι πια
that you don't remember me any longer
Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
And if you ask how I am
θα σου πω δυο ψέματα
I shall tell you two lies
ένα πως δε σ' αγαπάω
one, that I don't love you
κι ένα πως σε ξέχασα
and another one that I forgot you
Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
And if you ask how I am
θα σου πω δυο ψέματα
I shall tell you two lies
ένα πως δε σ' αγαπάω
one, that I don't love you
κι ένα πως σε ξέχασα
and another one that I forgot you
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thanks a lot..
Can anyone please help with latin lyrics of Dio psemata??
An kamia fora vrethoyme
De tha poyme oyte geia
Mes sto plithos tha hathoyme
M' ena dakry stin matia
Ki an fonakso t' onoma sou
Tha koitakseis sta klefta
Kai tha kaneis gia fantasou
Pos de me thymasai pia
Ki an rotiseis pos pernao
Tha sou po dyo psemata
Ena pos de s' agapao
Ki ena pos se ksehasa
Ki an rotiseis pos pernao
Tha sou po dyo psemata
Ena pos de s' agapao
Ki ena pos se ksehasa
An kamia fora vrethoyme
I anasa tha kopei
Oyte leksi den tha poyme
Ma, tha ta 'houm' ola pei
Ki an fonakso t' onoma sou
Tha koitakseis sta klefta
Kai tha kaneis gia fantasou
Pos de me thymasai pia
Ki an rotiseis pos pernao
Tha sou po dyo psemata
Ena pos de s' agapao
Ki ena pos se ksehasa
Ki an rotiseis pos pernao
Tha sou po dyo psemata
Ena pos de s' agapao
Ki ena pos se ksehasa
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
Here is the song, sad but beautiful.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
You are great!! thank you Mixalopoulos!