hey everyonee could you translate this for mee thnks alreadyy :)

Thread: hey everyonee could you translate this for mee thnks alreadyy :)

Tags: None
  1. kill4you said:

    Default hey everyonee could you translate this for mee thnks alreadyy :)

    Akşam olup gün batıca
    Bir hüzün doğar içime
    Öyle yorgun öyle bitkin
    Bit haslet çöker üstüme
    Akşam olup karanlıklar çökünce
    Gözlerim seni arar
    Ellerim ellerini
    Kar yağar sanki içime
    Soğuk rüzgarlar üfürür,
    Damarlarıma
    Ellerim titrer yüreğim üşür.

    Üşür sensiz bedenim
    Sıcaklığını özler
    Sana hasret tenim.
    Akşam olup gözlerimi kapayınca
    Kopar yüreğimden bir parça
    Kaybederim sanki senden gayri
    Her şeyi mi
    Sen yanımda olmayınca.

    Hayallere dalar
    Yorgun düşen gözlerim
    Dudaklarımda sanki sıcacık nefesin,
    Kulaklarımda çınlar sesin.
    Öylesine durgun öylesine mahsun
    Ruhum bedenim her yerde
    Hep seni arar.

    Dolaşır dururum her akşam
    Dalgaların her gün dövdüğü
    Yosun tutmuş yaşlı kayalıkları
    Denizlere dizgin vuran
    İhtiyar rıhtımları
    El ele tutuşup
    Diz dize oturduğumuz
    Her gün buluşup
    Göz göze yürüdüğümüz
    Daracık,ıssız kuytu yolları

    Ne sen varsın şimdi
    Ne hayalin ne gülüşün
    Ne mağrur bakışın ne yürüyüşün
    Yüreğim, gözlerim hep seni arar
    Bu hasret bitmez
    Bitmez bu özlem ölene kadar
     
  2. gensdarmes's Avatar

    gensdarmes said:

    Default

    When night falls and day fades
    A sorrow rises in me
    So tired, so worn
    A yearning comes down on me
    When night falls and darkness descends
    My eyes look for you
    My hands (look) for your hands
    As if the snow
    Blows cold winds inside me
    Into my veins
    My hands shake, my heart gets cold

    Without you my body is cold
    My skin yearns for you
    Misses your warmth
    When night falls and I close my eyes
    A piece breaks from my heart
    As if, except for you, I lose
    My everything
    When you're not beside me

    My tired eyes
    Plunge into dreams
    As if your warm breath is on my lips
    Your voice echoes in my ears
    So calm, so doleful
    My soul, my body,
    Always looks for you everywhere

    I wander around every night
    Those mossy, old rocks that waves beat every day
    Those narrow, desolate, secluded paths
    Where we joined our hands and sat on each other's knees
    Where we met every day and walked eye-to-eye

    Neither you are here now
    nor your dream, nor your smile
    nor your proud gaze, nor your walk
    My heart, my eyes always look for you
    This yearning never ends
    This longing doesn't end until death

    PS: Don't try to match the Turkish and English lines to each other because I changed their order not completely but slightly to create a more meaningful translation. I hope it is not a problem for you
    Together we stand, divided we fall...
     
  3. kill4you said:

    Default

    ohh myy godd you ar4e so fastt realyy perfectt
    aslo dear noo problemm ı am suree now more romantic
    ı justsay youu that PERFECT

    alsoo could you translatee thiss butt you can translate later not probelm

    ASLI

    Gecenin karanlığında
    Ellerim hapsolmuş
    Gözlerim mecbur mu
    Gözlerine bakmaya
    Gecenin boşluğunda
    İçimde binbir fırtına
    Kalbim mecbur yalanlarına
    Nerdesin aşkım burda
    Bir ses ver kalbim zorda, nerdesin
    Nerdesin aşkım burda
    Bir şans ver, kalbim zorda
    Gecenin sonsuzluğunda
    Kulağımda bir ses daha
    Hiç bitmesin bu macera
    Gecenin sonunda
    Kokularım sır burda
    Merakımsa gecenin doğurduğuna
    Sevdiğimi sakladım senden
    Nereye kadar?
    İnkar ettim, savaştım
    Kendimle hep uğraştım
    Anlamı yoksa bile yaşananların…
     
  4. gensdarmes's Avatar

    gensdarmes said:

    Default

    Gecenin karanlığında / In the darkness of night
    Ellerim hapsolmuş / My hands are prisoned
    Gözlerim mecbur mu / Do my eyes have to
    Gözlerine bakmaya / Look in your eyes
    Gecenin boşluğunda / In the emptiness of night
    İçimde binbir fırtına / A thousand storms inside me
    Kalbim mecbur yalanlarına / My heart is bound to your lies
    Nerdesin aşkım burda / Where are you, my love, here
    Bir ses ver kalbim zorda, nerdesin / Give me a sound, my heart is in strain, where r u
    Nerdesin aşkım burda / Where are you, my love, here
    Bir şans ver, kalbim zorda / Give a chance, my heart is in strain
    Gecenin sonsuzluğunda / In the eternity of night
    Kulağımda bir ses daha / Another voice in my ear
    Hiç bitmesin bu macera / Let this adventure never end
    Gecenin sonunda / At the end of the night
    Korkularım sır burda / My fears are secret here
    Merakımsa gecenin doğurduğuna / My curiosity is about the night's breeding
    Sevdiğimi sakladım senden / I hid from you that I loved
    Nereye kadar? / Until where?
    İnkar ettim, savaştım / I denied, I fought
    Kendimle hep uğraştım / I always dealt with myself
    Anlamı yoksa bile yaşananların…/ If there is no meaning of the things that are lived...
    Together we stand, divided we fall...
     
  5. kill4you said:

    Default

    :O:O:O:O:O gensdarmes ı cant say you anythnig anyway just this is lastt realyy ı last ı wont disturb you for some time hope ) butt this time so short

    just

    rüzgarınla uyandım bu sabah
    ellerimi getirdi uzaklığından saçlarıma ( especilayy here ) and
    sessizliğe sen diye sığındım andd about DIYE waht mean exactly??
     
  6. gensdarmes's Avatar

    gensdarmes said:

    Default

    I woke up this morning with your wind
    (It) Brought your hands to my hair from your distance
    I took shelter in silence as if it is you

    *The second line is originally not "ellerimi" but "ellerini", if it was "ellerimi" it would be "my hands"

    **DIYE: so that, in order to, as
    e.g. She gave me "a book as a present"
    Bana "hediye diye bir kitap" verdi.

    I hope it helps
    Last edited by gensdarmes; 01-12-2009 at 01:59 PM.
    Together we stand, divided we fall...
     
  7. kill4you said:

    Default

    yeah dearr you helped me to muchhh andd you are perfectt dearrrr
     
  8. gensdarmes's Avatar

    gensdarmes said:

    Cool

    Quote Originally Posted by kill4you View Post
    yeah dearr you helped me to muchhh andd you are perfectt dearrrr
    you are welcome
    Together we stand, divided we fall...