Grossstadtgeflüster - Ich Muss Garnix

Thread: Grossstadtgeflüster - Ich Muss Garnix

Tags: None
  1. nevermind91 said:

    Post Grossstadtgeflüster - Ich Muss Garnix

    This song was both difficult and simple. The repetitive structure certainly helped but a lot of these lines were very difficult to make sense of. Also, it was pretty hard to get a hold of the German lyrics so I had little to compare them to, and thus there may be inaccuracies in the original German.

    Suggestions and corrections are greatly appreciated. Thanks

    (P.S.- I'm not completely familiar with what sort of things are considered acceptable in this forum, so I'm wondering what I should do in the case of translating a word such as ficken? should I just translate it directly? translate it directly but censor it(as I did here)? or translate it to a similar but less 'vulgar' word?)


    Grossstadtgeflüster - Ich Muss Garnix
    (I believe the band's name means 'big city whisper' or something like that?)

    *Verse1*

    Das musst du gesehen haben
    You must have seen that
    Nein muss ich nicht!
    No, I don't have to!
    Das musst du gelesen haben
    You must have read that
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du probieren
    you must try that
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du demonstrieren
    You must demonstrate that
    Nein muss ich nicht!
    Da musst du auch reingehen
    You must also go in
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du doch einsehen
    You must realize
    Nein muss ich nicht!
    Du musst mit dir harmonieren
    You must harmonize with yourself
    Nein muss ich nicht!
    Du musst mit maschieren
    You must march with us
    Nein muss ich nicht!

    *Chorus*

    Ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken
    and follow my own rules
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und gelegentlich um vier Uhr früh n Burger verdrücken
    and occaisionally eat a burger at four in the morning
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken
    and follow my own rules
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und so pünktlich, wie es geht, meine Steuer abschicken
    and send my taxes in on time

    *Verse2*

    Da must du unbedingt mal hin
    You must go there at all costs
    Nein muss ich nicht!
    Du musst sie sein, die Siegerin
    You must be her, the victress
    Nein muss sich nicht!
    Das musst du doch verstehen
    You should understand that
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du auch mal anders sehen
    You should see that differently
    Nein muss ich nicht!
    Da musst du drüber nachdenken
    You must think over things
    Nein muss ich nicht!
    Du musst dich auch mal ablenken
    You should take you mind off things
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du dringend hinkriegen
    You desparately need to sort that out
    Nein muss ich nicht!
    Das musst du wieder grade biegen
    You must straighten that out again
    Nein muss ich nicht!

    *Chorus*

    Ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken
    and follow my own rules
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und gelegentlich um vier Uhr früh n Burger verdrücken
    and occaisionally eat a burger at four in the morning
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken
    and follow my own rules
    ich muss gar nichts
    außer schlafen, trinken, atmen und ficken!
    I don't have to do anything except sleep, drink, breathe, and f***!
    und so pünktlich, wie es geht, meine Steuer abschicken
    and send my taxes in on time
    Last edited by nevermind91; 01-13-2009 at 09:47 AM. Reason: corrections thanks to ab 123 and Cosmonaut
     
  2. ab123 said:

    Default

    Hello

    I believe vulgar words are automatically censored out here.

    A couple of things:

    reingehen = going in
    einsehen = see/accept, (what you've written is also right though)
    'Ich muss' can also be written as 'I have to'
    'Ich muss gar nix/nichts' I don't have to do do anything
    dich ablenken = to take your mind off things
    hinkriegen - I use this word normally to mean fix/sort out/manage etc but I'm not sure here as the next line isn't clear to me.

    Good work
    Last edited by ab123; 01-12-2009 at 05:03 PM.
     
  3. nevermind91 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ab123 View Post
    Hello

    I believe vulgar words are automatically censored out here.

    A couple of things:

    reingehen = going in
    einsehen = see/accept, (what you've written is also right though)
    'Ich muss' can also be written as 'I have to'
    'Ich muss gar nix/nichts' I don't have to do do anything
    dich ablenken = to take your mind off things

    Good work
    Thank you.

    At first I figured "I must do nothing" and "I don't have to do anything" to mean the same thing, but after thinking about it, there is a difference. I spend so much time with German and then I forget what makes sense in my own language, haha.

    I will make corrections now. Thanks again.
     
  4. ab123 said:

    Default

    You're welcome.

    Hmmm I'm not sure about this:

    Das musst du wieder grade biegen
    You must bend the ranks again


    'grade biegen' might be gerade biegen/straighten out (steeeeeeena?)
     
  5. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    I'm not Steena but it's used as 'straighten out'. You're right!

    And gerade/grade are the same words if you wondered

    have a good day
     
  6. ab123 said:

    Default

    Hi Cosmonaut

    Thanks
     
  7. nevermind91 said:

    Default

    @both of you: Danke schön!

    Ich habe es grade gebogen.

    I've learned something.
    (I hope I used it right?)
     
  8. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Yea, you have.
    Just for your information, however, grade is the colloquial spelling whereas gerade is the normal spelling you'd use in exams and such.

    Tschüüüüss
     
  9. nevermind91 said:

    Default

    Haha, I figured so, but thanks for clarifying.

    Tschüß!