Gülben Ergen Ya Ölümsün Ya Düğün şarkı

Thread: Gülben Ergen Ya Ölümsün Ya Düğün şarkı

Tags: None
  1. massimo's Avatar

    massimo said:

    Smile Gülben Ergen Ya Ölümsün Ya Düğün şarkı

    Ya Ölümsün Ya Düğün
    Yılmadım tükenmedim
    Yorulmadan hep bekledim
    Ha şimdi bugün ,ha şimdi yarın
    Gece gündüz dua ettim

    Yılmadım tükenmedim
    Yorulmadan hep bekledim
    Ha şimdi bugün ,ha şimdi yarın
    Gece gündüz dua ettim

    Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
    Dayanmaz yüreğim belki seneye
    Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
    Dayanmaz yüreğim belki seneye

    O zaman ya benimsin ya elin
    Nolur söyle, nolur söyle
    Offfff
    O zaman ya ölümsün ya düğün
    ya ateşsin ya külüm
    Ya yüzüm ol ya hüznüm

    Yılmadım tükenmedim
    Yorulmadan hep bekledim
    Ha şimdi bugün ,ha şimdi yarın
    Gece gündüz dua ettim

    Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
    Dayanmaz yüreğim belki seneye
    Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
    Dayanmaz yüreğim belki seneye

    O zaman nolur dinle, nolur dinle

    O zaman ya ateşsin ya külüm
    Ya ölümsün ya düğün
    Ya yüzümsün ya güzüm
    Ama ne olur dinle

    O zaman ya benimsin ya elin
    Nolur söyle, nolur söyle
    Offfff
    O zaman ya ölümsün ya düğün
    Ya ateşsin ya külüm
    Ya yüzüm ol ya hüznüm
     
  2. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Ya Ölümsün Ya Düğün
    You're the death or the wedding
    Yılmadım tükenmedim
    I'm not demoralized,Im not exhausted
    Yorulmadan hep bekledim
    I've waited untiringly
    Ha şimdi bugün ,ha şimdi yarın
    At any day
    Gece gündüz dua ettim
    I've prayed day and night

    Bu ceza ,bu hükmün sonu nereye
    This punishment , this judgement go till where?
    Dayanmaz yüreğim belki seneye
    My heart can't stand maybe till next year


    O zaman ya benimsin ya elin
    Then you're mine or others
    Nolur söyle, nolur söyle
    Please tell, Please tell
    Offfff ( An expresion that she's sick of it- not ok with the situation)
    O zaman ya ölümsün ya düğün
    Then you're the death or the wedding
    ya ateşsin ya külüm
    You're the fire or my ash
    Ya yüzüm ol ya hüznüm
    Be my face or sadness

    O zaman nolur dinle, nolur dinle
    Then please listen, please listen
    O zaman ya ateşsin ya külüm
    Ya ölümsün ya düğün
    You're the death or the wedding
    Ya yüzümsün ya güzüm
    You're my face or autumn
    Ama ne olur dinle
    But please listen

    ** It was kinda free translation cause the song has diffrent meanings at times.
    But shortly she's beggin' the guy to be her lover.

    I hope I helped : )

    Take care.
     
  3. massimo's Avatar

    massimo said:

    Default

    u helped thnks
     
  4. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    It's no problem
     
  5. 0rientCaramel's Avatar

    0rientCaramel said:

    Default

    tsk alper
    ---------

    .