gentle on my mind.

Thread: gentle on my mind.

Tags: None
  1. VICTOR TERRAZAS GONZALEZ said:

    Default gentle on my mind.

    ¿ Podría alguien traducirme al español esta canción

    GENTLE ON MY MIND

    It's knowin' that your door is always open
    And your path is free to walk
    That makes me tend to leave my sleepin' bag
    Rolled up and stashed behind your couch
    And it's knowin' I'm not shackled
    By forgotten words and bonds
    And the ink stains that have dried upon some line
    That keeps you in the back roads
    By the rivers of my memory
    That keeps you ever gentle on my mind

    It's not clingin' to the rocks and ivy
    Planted on their columns now that bind me
    Or something that somebody said because
    They thought we fit together walkin'
    It's just knowing that the world
    Will not be cursing or forgiving
    When I walk along some railroad track and find
    That you're movin' on the back roads

    By the rivers of my memory
    And for hours you're just gentle on my mind

    Though the wheat fields and the clothes lines
    And the junkyards and the highways come between us
    And some other woman's cryin' to her mother
    'cause she turned and I was gone
    I still might run in silence
    Tears of joy might stain my face
    And the summer sun might burn me till I'm blind
    But not to where I cannot see
    You walkin' on the back roads
    By the rivers flowin' gentle on my mind

    I dip my cup of soup back from a gurglin' cracklin' cauldron
    In some train yard
    My beard a rustlin' coal pile
    And a dirty hat pulled low across my face
    Through cupped hands 'round a tin can
    I pretend to hold you to my breast and find
    That you're waitin' from the back roads
    By the rivers of my memory
    Ever smilin', ever gentle on my mind


    Muchas Gracias.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    GENTLE ON MY MIND - SUAVE EN MI MENTE

    Esta canción fue difícil de traducir pero aquí va mi intento.

    It's knowin' that your door is always open
    Es el saber que tu puerta siempre queda abierta
    And your path is free to walk
    Y que tu camino es libre para andar en él
    That makes me tend to leave my sleepin' bag
    Lo que me lleva a la tendencia de dejar mi saco de dormir
    Rolled up and stashed behind your couch
    Doblado y escondido detrás de tu sofá
    And it's knowin' I'm not shackled
    Y es el saber que no me encadenan
    By forgotten words and bonds
    Las palabras ya olvidadas ni ningún vínculo
    And the ink stains that have dried upon some line
    Y que las manchas de tinta que se han secado sobre alguna línea
    That keeps you in the back roads
    Que te mantiene por las carreteras secundarias
    By the rivers of my memory
    Por los ríos de mi memoria
    That keeps you ever gentle on my mind
    Es lo que te mantiene tan suave en mi mente

    It's not clingin' to the rocks and ivy
    No es el aferrarse a las rocas y a la hiedra
    Planted on their columns now that bind me
    Sembrada en sus columnas lo que me ata
    Or something that somebody said because
    Ni nada que haya dicho alguien porque
    They thought we fit together walkin'
    pensaba que lucíamos bien caminando juntos
    It's just knowing that the world
    Sólo es el saber que el mundo
    Will not be cursing or forgiving
    No estará maldiciendo ni perdonando
    When I walk along some railroad track and find
    Cuando camine yo por alguna vía de tren y me encuentre
    That you're movin' on the back roads
    Con que andas por las carreteras secundarias

    By the rivers of my memory
    Por los ríos de mi memoria
    And for hours you're just gentle on my mind
    Y por horas estás simplemente suave en mi mente

    Though the wheat fields and the clothes lines
    Aunque los campos de trigo y los tendederos
    And the junkyards and the highways come between us
    Y las chatarrerías y las autopistas nos separen
    And some other woman's cryin' to her mother
    Y otra mujer le llore a su mamá
    'cause she turned and I was gone
    porque se volteó y me había ido
    I still might run in silence
    puede que siga yo corriendo en silencio
    Tears of joy might stain my face
    Lágrimas de alegría pueden mancharme la cara
    And the summer sun might burn me till I'm blind
    Y el sol de verano puede quemarme hasta que quede ciego
    But not to where I cannot see
    Pero no hasta donde no pueda verte
    You walkin' on the back roads
    Andando por las carreteras secundarias
    By the rivers flowin' gentle on my mind
    Por los ríos corriendo suave en mi mente

    I dip my cup of soup back from a gurglin' cracklin' cauldron
    Tiro mi tasa de sopa de una caldera hirviente y chispeante
    In some train yard
    En cualquier patio cerca al tren
    My beard a rustlin' coal pile
    Mi barba hecha un pila susurrante de carbón
    And a dirty hat pulled low across my face
    Y un sombrero sucio cubriéndome la cara
    Through cupped hands 'round a tin can
    Con las manos agarradas de una lata
    I pretend to hold you to my breast and find
    Hago de cuenta que te tengo cerca al pecho y me encuentro
    That you're waitin' from the back roads
    Con que me esperas desde las carreteras secundarias
    By the rivers of my memory
    Por los ríos de mi memoria
    Ever smilin', ever gentle on my mind
    Siempre sonriente, tan suave en mi mente
     
  3. VICTOR TERRAZAS GONZALEZ said:

    Default

    Bedroomeyes:

    Muchas Gracias. Eres un amor.

    Nuevamente, MUCHAS GRACIAS.
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    A la orden Victor. Bonita canción.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein