plz translate LUIS OLIART - LA PETITE MORTE :) from the movie elegy

Thread: plz translate LUIS OLIART - LA PETITE MORTE :) from the movie elegy

Tags: None
  1. dmb0405 said:

    Default plz translate LUIS OLIART - LA PETITE MORTE :) from the movie elegy

    Yo no…… van del alma
    Quitándome la razón
    Su brazo me desnuda dejándome frío
    Ella es mi fantasía
    Es mi afición
    Cazando la muerte lenta
    Cortándome el Corazón

    La petite morte
    Anda anda ella
    Sin su amor
    La vida se me estrella

    Mi calle, sin destino
    Mi camino, mi soledad
    Despacio me hiere pasado
    Mi alma no puede mas
    Ella es una sombra
    Una duda de emoción
    Llamando la muerte lenta
    Callándome el Corazón

    La petite morte
    Anda anda ella
    Sin su amor
    La vida se me estrella (2x)

    Su amor enciende mi sangre
    No encuentro mi paz
    Le suplico a la muerte lenta
    Entrégueme el Corazón ya
    Entrégueme el Corazón
    Entrégueme el Corazón

    La petite morte
    Anda anda ella
    Sin su amor
    La vida se me estrella (2X)
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    LUIS OLIART - LA PETITE MORTE - Early Death

    Yo no…… van del alma - no longer coming from the soul
    Quitándome la razón - removing logic
    Su brazo me desnuda dejándome frío - her arm unclothes me, leaving me cold
    Ella es mi fantasía - she's my fantasy
    Es mi afición - my addiction
    Cazando la muerte lenta - chasing an early (slow) death
    Cortándome el Corazón - cutting my heart

    La petite morte - early death
    Anda anda ella - here she (death) comes
    Sin su amor - without her love
    La vida se me estrella - my life is shattered

    Mi calle, sin destino - my road, without destination
    Mi camino, mi soledad - my path, my loneliness
    Despacio me hiere pasado - gently (slowly), the past hurts me
    Mi alma no puede mas - my soul can't take anymore
    Ella es una sombra - she's a shadow
    Una duda de emoción - a misgiving (doubt/displacement) of an emotion
    Llamando la muerte lenta - dialing (calling) early death
    Callándome el Corazón - silencing the heart

    La petite morte - early death
    Anda anda ella - here she (death) comes
    Sin su amor - without her love
    La vida se me estrella (2x) - my life is shattered

    Su amor enciende mi sangre - her love ignites my blood
    No encuentro mi paz - i cannot find peace
    Le suplico a la muerte lenta - early death, i beg of you
    Entrégueme el Corazón ya - give me back my heart already
    Entrégueme el Corazón - give me back my heart
    Entrégueme el Corazón - give me back my heart

    Repeat
    La petite morte
    Anda anda ella
    Sin su amor
    La vida se me estrella (2X)
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein