Cata Fericire - Florin Salam & Denisa

Thread: Cata Fericire - Florin Salam & Denisa

Tags: None
  1. Etherena said:

    Cool Cata Fericire - Florin Salam & Denisa

    Hi! I'm back, would somebody please translate this song into english for me? I only understand parts of it but i love the song and want to know what the whole thing says ^.^

    Cata Fericire - Florin Salam şi Denisa

    Oricate necazuri ar trage la mine
    Peste toate trec daca te am pe tine
    Tu, tu esti viata mea
    daaaa ...
    Langa tine uit necazurile toate
    Tu imi dai putere sa merg mai departe
    Tu, cu iubirea ta ..

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    Nu vreau de la tine decat o privire
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis}

    Ma intreb iubire cum faci tu sa fie
    Fiecare zi, motiv de bucurie
    Tu, tu esti viata mea
    daaa...
    Si e asa frumoasa viata langa tine
    Dar mi-e teama c-ai sa uiti de mine
    Nu, nu as suporta

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    Nu vreau de la tine decat o privire
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis}

    Oricate necazuri ar trage la mine
    Peste toate trec daca te am pe tine
    Tu, tu esti viata mea
    daaaa ...
    Langa tine uit necazurile toate
    Tu imi dai putere sa merg mai departe
    Tu, cu iubirea ta ..

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    Nu vreau de la tine decat o privire
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis}

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    Nu vreau de la tine decat o privire
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis)
     
  2. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Cata Fericire - Florin Salam şi Denisa
    So much happiness

    Oricate necazuri ar trage la mine
    However many misfortunes would happen to me
    Peste toate trec daca te am pe tine
    Above all (women) pass by if I have only you
    Tu, tu esti viata mea
    You, you're my life
    daaaa ...
    yeah...
    Langa tine uit necazurile toate
    By your side I forget all my troubles
    Tu imi dai putere sa merg mai departe
    You give me strength to go farther
    Tu, cu iubirea ta ..
    You, with your love...

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    You've brought me so much happiness, my love
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    I don't need anything when I have your love
    Nu vreau de la tine decat o privire
    I want nothing more from you than a look/stare/gaze
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis}
    You've brought so much love into my heart

    Ma intreb iubire cum faci tu sa fie
    I ask myself, love, how are you able to be
    Fiecare zi, motiv de bucurie
    Everyday, a reason for joy
    Tu, tu esti viata mea
    You, you're my life
    daaa...
    Yeah...
    Si e asa frumoasa viata langa tine
    & my life is beautiful like that, by your side
    Dar mi-e teama c-ai sa uiti de mine
    But I'm afraid that you'll forget me
    Nu, nu as suporta
    No, I wouldn't be able to handle it

    Oricate necazuri ar trage la mine
    However many misfortunes would happen to me
    Peste toate trec daca te am pe tine
    Above all (women) pass by if I have only you
    Tu, tu esti viata mea
    You, you're my life
    daaaa ...
    yeah...
    Langa tine uit necazurile toate
    By your side I forget all my troubles
    Tu imi dai putere sa merg mai departe
    You give me strength to go farther
    Tu, cu iubirea ta ..
    You, with your love...

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    You've brought me so much happiness, my love
    N-am nevoie de nimic cand am dragostea ta
    I don't need anything when I have your love
    Nu vreau de la tine decat o privire
    I want nothing more from you than a look/stare/gaze
    Cata iubire ai adus in inima mea {bis}
    You've brought so much love into my heart
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  3. Etherena said:

    Default

    My goodness that was quick! Multumesc Foarte Mult!!
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Hola DeBaires. Aunq tienes muy pequenas errores tu traduccion fue bunisima te voy a decirle en espanol xq se parece mucho a rumano y creo q asi entenderas mejor (hope u dont mind)

    Peste toate trec daca te am pe tine
    Paso por encima de todas (las penas) si te tengo a ti

    Cata fericire mi-aduci tu iubire
    Cuanta felicidad me traes tu amor

    Si e asa frumoasa viata langa tine
    Y es tan hermosa la vida a tu lado
     
  5. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Gracias Kmmy!
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  6. krityx's Avatar

    krityx said:

    Default

    oh please don't listen to this ****.it's bad enough that 95%+ of the entire romanian population listens to this kind of **** music, but now i find out that many people abroad listen to this... they should make a special gypsy section for this kind of garbage...

    nu mai traduceti tampeniile astea
     
  7. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Ce e ca nu-ti place? Muzica "gypsy" sau manele? Fiindca imi place foarte mult niste cantece de manele, dar, eu respect opinia ta.
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  8. krityx's Avatar

    krityx said:

    Default

    Nu-mi place incultura transmisa prin muzica gypsy sau manele (e acelasi lucru). Si in plus toate melodiile sunt copiate deci singura lor contributie sunt versurile pe care le poate face oricine cu un iq sub 5. Imi pare rau sa vad ca se raspandeste prostia si peste hotare

    Si ca sa iti corectez fraza (poate te ajuta)

    Ce nu-ti place? Muzica "gypsy" sau manele? Fiindca imi plac foarte mult niste cantece de manele, dar, eu respect opinia ta.


    Ce e ca nu-ti place ? - Nu prea e corect. Poate in engleza esti tentat sa zici What is it that you don't like ? dar in romana nu suna bine.

    Ai tot respectul de la mine daca ai invatat atat de bine romana incat reusesti sa o vorbesti mai bine decat analfabetii care canta acele "cantece"
     
  9. Etherena said:

    Default

    Everyone has a right to their own preference of music. Listening to music in the Romanian language helps me more than anything in listening comprehension of the language. I listen to a wide range of Romanian artists, pretty much all that I can get my hands on, and manele is a large section of the music that I can find in Romanian. I quite enjoy many of the songs, and though the beat and style is sometimes repetative, it is very catchy and I just love the lyrics in some of the songs...especially this one. Therefore I do not understand your objection to people listening to manele for the reasons you gave. If, by chance, your objection is because of a prejudice against gypsies themselves however, your comments make more sense. Myself, never having lived in Romania, I would not dare to venture a comment on that prejudice itself. But as for not listening to a type of music because it is sometimes associated with gypsies does not seem reasonable. Social problems with gypsies are not related to the music they produce or listen to. The last thing I want to do is offend anyone, and I hope that what I have said has not done so. However I do not find it acceptable for you to tell me not to listen to this kind of music simply because your preferences are different than mine. Me asking for a translation of this song does not force or even ask you to listen to it. I respect that you have your preferences and am happy to hear about them, just please, respect that others here do also have their own preferences in music.
     
  10. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    I pretty much agree with all of that!
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  11. Etherena said:

    Default

    I'm glad to know I'm not alone in thinking that ^.^
     
  12. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by krityx View Post
    Nu-mi place incultura transmisa prin muzica gypsy sau manele (e acelasi lucru). Si in plus toate melodiile sunt copiate deci singura lor contributie sunt versurile pe care le poate face oricine cu un iq sub 5. Imi pare rau sa vad ca se raspandeste prostia si peste hotare

    Si ca sa iti corectez fraza (poate te ajuta)

    Ce nu-ti place? Muzica "gypsy" sau manele? Fiindca imi plac foarte mult niste cantece de manele, dar, eu respect opinia ta.


    Ce e ca nu-ti place ? - Nu prea e corect. Poate in engleza esti tentat sa zici What is it that you don't like ? dar in romana nu suna bine.

    Ai tot respectul de la mine daca ai invatat atat de bine romana incat reusesti sa o vorbesti mai bine decat analfabetii care canta acele "cantece"
    Mersi mult Krityx!
    Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
    Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
    Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.
     
  13. albertos32003 said:
     
  14. Lunita's Avatar

    Lunita said:

    Default

    Aww, a cute song! Thanks for the translation!
     
  15. wilstrcis said:

    Default

    I think this is enough .....
    I do agree with you. Those are the most effective way
    Last edited by Layla; 09-26-2009 at 04:18 AM. Reason: edited to remove Spam