Nikos Makropoulos feat.Bo-De Me Ksereis Kala

Thread: Nikos Makropoulos feat.Bo-De Me Ksereis Kala

Tags: None
  1. nikistefanovv said:

    Default Nikos Makropoulos feat.Bo-De Me Ksereis Kala

    Can someone translate it,please?
     
  2. IllusoryMe said:

    Default

    Please, parakalo, someone translate this song into English. I've been searching for it for ages. It's one of my favorites and I'm dying to know all of the words to it (I know some of what it says)...Help??
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default :)

    here it is..I used one translation to serbian, for some strange things I tried to find some better words, so maybe there are things that should be corrected


    Μιλάς κι ας μην έχεις τι να πεις
    You speak, although you don’t have anything to say
    χαλάς τη μαγεία της σιωπής
    You ruin magic of silence
    γελάς ενώ θα 'πρεπε να κλαις
    You laugh, and you should cry
    ζητάς τις χειρότερες στιγμές
    You are looking for the worst moment

    Άλλο εσύ κανάλι κι άλλο εγώ
    You are one canal, and I am the other
    και στην αγάπη πάλι διαφορά μεγάλη...
    And in love again, big difference…

    Δε με ξέρεις καλά είναι τόσα πολλά
    You don’t know me good, there is so much
    που δεν ξέρεις ακόμα για μένα
    That you don’t know about me
    η βιτρίνα μπροστά κι από πίσω βαριά
    Showcase in front, and heavy on the back
    η κουρτίνα για την καρδιά
    Curtain for the heart
    Δε με ξέρεις καλά κι ας κρατάς αγκαλιά
    You don’t know me good, and if you hold in you arms
    το κορμί μου το διχασμένο
    My broken body
    την ψυχή μου να βρεις πουθενά δεν μπορείς
    My soul to find, you can’t anywhere
    και γι' αυτό με στεναχωρείς
    and that why you’re worrying me

    Μ' αρέσει να μιλάω με τα μάτια
    I like to talk with look
    τα λόγια με κουράζουν
    Words make me tired
    θέλω να βρω τους φίλους μου
    I want to find my friends
    γιατί αράζουν
    ‘cause they bring rest
    εκεί που κάποτε χαμογελούσα
    there where I used to laugh
    τότε μπορούσα
    then I could
    κατάλαβέ με πάντα σε παρακαλούσα
    understand me, I’ve always asked you that

    Ασ' τον φυγά είναι πλέον τόσο μακριά
    Let the runaway (?), it is already so far away
    τα χρόνια είναι βαριά πολλά και τόσο βαρετά
    Years are so heavy, and so boring
    ψάχνω διαδρόμους μέσα από διαλόγους
    I am looking for exit in dialogs
    δίχως νόημα μιλώ σ' αδιάφορους ανθρώπους
    Without sense I talk to indifferent people
    με κούρασες άλλη μια φορά
    One more time you fatigued me
    πες μου πώς τα καταφέρνεις
    Tell me how you manage that
    φύγε να σωθείς μη με γυροφέρνεις
    Go, save yourself, don’t ‘hang around me’
    δε με ξέρεις καλά
    you don’t know me good
    κανείς ποτέ δε με έχει μάθει
    nobody ever got to know me
    η ζωή μου μια παράγραφος γεμάτη λάθη
    my life is one paragraph full of mistakes

    Δε με ξέρεις καλά...
    You don’t know me good…
     
  4. IllusoryMe said:

    Default

    Euxaristo! Thank you so much! You just made my day.