please Halid Beslic-Eh kad bi ti * PLEASE

Thread: please Halid Beslic-Eh kad bi ti * PLEASE

Tags: None
  1. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Cool please Halid Beslic-Eh kad bi ti * PLEASE

    * Halid Beslic-Eh kad bi ti *

    Moje bi srce poludjelo znaj
    A moje oci dozivjele sjaj
    Eh kad bi ti,eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moje bi pjesme popjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti,eh kad bi ti
    rekla mi volimte
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moje bi usne ljubilete znaj
    I nasoj sreci nebi doso kraj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moje bi pjesme popjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti,eh kad bi ti
    Rekla mi volimte
    Eh kad bi ti,eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moju bi zelju ispunio san
    Ako bi sunce obasjalo dan
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moje bi pjesme popjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti,eh kad bi ti
    Rekla mi volimte
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte


    ==========================================

    * Keba - Imao Sam *

    Imao, imao sam ljubav jednu
    imao, imao sam i zivota vrednu

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    i ranu staru.



    Imao, imao sam, više nemam.
    Ostala, ostala je samo kletva

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    i ranu staru.


    Sanjao, sanjao sam snove ružne
    svirajte, svirajte mi pesme tužne

    ( dont know why is like that those words written užne?!
    and..one more question.. what means imala?
    Tnks a lot }{
    Last edited by cami_cami; 01-30-2009 at 05:23 PM.
     
  2. haria's Avatar

    haria said:

    Default

    Ill try.. this is my first translation and also my mums favourite song!!

    Keba - Imao Sam * - I had...

    Imao, imao sam ljubav jednu/ I had, I had one love
    imao, imao sam i zivota vrednu/ I had I had a rich life (a life worthwhile)

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu/ Now all I have is a bitter memory
    Sada imam jednu gorku uspomenu/ Now all I have is a bitter memory
    i ranu staru./ and an early old age (im aging early)

    Imao, imao sam, vise nemam./ I had, I had and now I dont have any more
    Ostala, ostala je samo kletva/ All that stayed is a curse

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu/ Now all I have is a bitter memory
    Sada imam jednu gorku uspomenu/ Now all I have is a bitter memory
    i ranu staru./ and an early old age

    Sanjao, sanjao sam snove ruzne/ I dream, I dream ugly (terrible) dreams
    svirajte, svirajte mi pesme tuzne/ I sing, I sing wretched (sad) songs
     
  3. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    Haria i have to thank you a lot! I love this song too and i.m glad that ur mum likes it so much. I know the song by heart, but i didn't know the meaning of the words! tnks a lot for helping me have a nice day
     
  4. haria's Avatar

    haria said:

    Default

    Any time

    I wish i could translate the other one for you but the phrases are a bit tricky.. im hoping spring sees this. (the god of all translators!)
     
  5. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    hmm Nobody can help me? oh ((
    Spring where are u ??
    Somebody? Anybody?
    please
     
  6. haria's Avatar

    haria said:

    Default

    I know your getting frusutrated waititng for translation but its so hard so im trying for you>>... now please i hope someone will correct my mistakes but i want to give you the general meaning of the song.


    Oh if you would...

    My heart would go crazy to know
    Whilst my eyes are alive with shine (possibly tears or life)
    Oh if you would, Oh if you would...
    Tell me, ‘I love you’

    I would this song (??- posibbly 'bring me a conclusion') to know
    A happy soul would go to heaven
    Oh if you would, oh if you would
    Tell me, ‘I love you’
    Oh if you would, oh if you would
    Tell me, ‘I love you’

    My lips would love to know
    And our happiness/luck would come nearer
    Oh if you would, Oh if you would...
    Tell me, ‘I love you’

    I would fulfill my dreams
    While the hot sun brightens day
    Oh if you would, Oh if you would...
    Tell me, ‘I love you’
     
  7. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    TNks a lot Haria!!! it means a a lot for me to know the general meaning of the song. i`m happy anyway with this translation Tnks:* take care of u
     
  8. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Sorry sorry sorry! I've been totally lost nowadays! Plus - my Internet at home was dead...

    First.. some letters are showing as ž etc because they are specific characters and when you view pages that have them you should set "Character Encoding" to Western ISO ... or Unicode (depends..)
    You can find the option when you click on View in your Firefox and in Internet Explorer it's simply called Encoding (test different variants till you can see all the letters properly)

    ž is ž and Å is š
     
  9. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Keba - Imao Sam

    Quote Originally Posted by cami_cami View Post
    * Keba - Imao Sam *

    Imao, imao sam ljubav jednu
    imao, imao sam i zivota vrednu

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    i ranu staru.

    Imao, imao sam, više nemam.
    Ostala, ostala je samo kletva

    Ref.
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    Sada imam jednu gorku uspomenu
    i ranu staru.

    Sanjao, sanjao sam snove ružne
    svirajte, svirajte mi pesme tužne
    I Had

    I had, I had one love
    I had, I had a life worthy one

    Now I have a bitter memory
    Now I have a bitter memory
    and an old wound

    I had, I had, I don't have it anymore
    All that remained is a curse

    Now I have a bitter memory
    Now I have a bitter memory
    and an old wound

    I dreamt, I dreamt bad dreams
    play for me, play sad songs for me

    PS
    haria, that was pretty good except a bit or two And I am not sure about the worthy part.. it's related to the love.. the love was worthy of life
     
  10. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Halid Beslic - Eh kad bi ti

    Quote Originally Posted by cami_cami View Post
    * Halid Beslic-Eh kad bi ti *

    Moje bi srce poludjelo znaj
    A moje oci dozivjele sjaj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte

    Moje bi pjesme popjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    rekla mi volim te
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te

    Moje bi usne ljubile te znaj
    I nasoj sreci nebi doso kraj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te

    Moje bi pjesme pobjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te

    Moju bi zelju ispunio san
    Ako bi sunce obasjalo dan
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te

    Moje bi pjesme pobjedile znaj
    A srecna dusa otisla u raj
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volimte
    Eh kad bi ti, eh kad bi ti
    Rekla mi volim te
    Oh If You Would

    You should know that my heart would go crazy
    and my eyes would see the light
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me

    You should know that my songs would win
    and my happy soul would go to heaven
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me

    You should know that my lips would kiss you
    and our happiness would never end
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me

    You should know that my songs would win
    and my happy soul would go to heaven
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me

    My wish would be fulfilled in a dream
    if the sun would light up the day
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me

    You should know that my songs would win
    and my happy soul would go to heaven
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me
    Oh if you would, oh if you would
    say that you love me
     
  11. haria's Avatar

    haria said:

    Default

    Thank god your back haha I was suffering here!
     
  12. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    Yeeeeeeey \/

    THANK YOU SPRING >:d<

    Thanksssss thanks thankss a lot !!
     
  13. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    You're welcome! and, again.. sorry haria lol